▪︎odol
•sangre
< [*is gorri dor ]
•[ el fluido más rojo ]
> *i gor dor
> *i hol dol
> *ôl dol
> [ ôdol ]
♧◇♧
▪izerdi
•sudor
< [*azal is gar ere dan ]
•[ que es un fluido claro en la piel ]
> *aza is har eê den
> *eze iz êr iî din
> *izi i êr (ī) di
> *iz(ī)êrdi
> [ izêrdi ]
♧◇♧
▪︎malko
•lágrima
> [*begi is zan heda kor ]
•[líquido de ojos muy tendente a fluir]
> *megi i han êra kor
> *mehi hâ îre kor
> *me(î) â (î)le kô
> *m(e) â le kô
> *mâleko
> [ mâlko ]
♧◇♧
▪︎negar egin
•llorar
< [*zan begi is gar egin ]
•[ hacer mucho líquido de ojos transparente ]
(gar : claro > gar den : que es claro
<> transparente)
> *han begi i gar egin
(nb > m)
> *âmegīgar egin
> *(ê)nehīgar egin
> *nē(ī^)gar egin
> [ nēgar egin ]
◇◇◇
Euskal hitz eta leku izenen jatorrizko esanahiak. Gizarteaz eta gizakiaz hausnarketa batzuk.

sábado, 27 de noviembre de 2021
Blood, sweat and tears : Sangre, sudor y lágrimas. Baina euskaraz argiago ulertzen dira hitz horien jatorri eta esanahia.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario