domingo, 10 de abril de 2022

ERRONKARI: el Valle del RONCAL. Origen y Significado.

 












◇◇◇


▪︎ERRONKARI  Ibarra
<> Valle del RONCAL

Erronkari Euskal Herriko udalerri bat da, Nafarroa Garaia lurraldean kokatuta. Zangozako merindadean eta Pirinioak eskualdean dago.


¤ Etimología

Toponimoa hainbat modutan agertu da historian zehar:

Arroncalensis Abbas (997)
Roncal (1027)
Roncali (1085)
Arroncal (1085)
Ronchali (1098)
Ronchal (1125)
Arronchal (1144)
Roncali (1178)
Roncal (1269)
Roncal (1366)
Ronçal (1587)
Roncal (1638)
Roncal (1780)
Erronkari (1872)
Errongari (1920)
Erronkari (1956)
Erronkari (1966)
Erronkari (1993)

"Mikel Belaskoren arabera, 
Roncal edo Erronkari ematen zaien edozein itzulpen hipotesi hutsa baino ez da izango, ibaxako guztien artean aztertzeko izen zailena baita. Argi dago, ordea, Erronkariko ibaxaren izena herriaren izenetik datorrela, eta honek (bere ibarburua) eman ziola izena ibaxari bere osotasunean. Fonetikoki izenak -al formak -ari euskal baliokide bat duen eskualdeko beste batzuk gogorarazten ditu, biak forma komun eta zaharrago batetik eratorriak -ali. Erronkaribarreraz Erronkari izan zen bere izena, baina Zaraitzun, eta segur aski beste ibarra batzuetan ere bai, Errongari.

Oso ziurra ez den toponimoaren lehen elementuari buruz esan daiteke, hipotesi interesgarriak falta ez badira ere. Joan Corominesen arabera, 
Suitzako Prez edo Obersaxen udalerrietan dagoen Runcal toponimoarekin lotura izango luke, runc(a) ("lugorria") hitzetik eratorria. Julio Caro Baroja ere aurreko ideiara hurbiltzen da, aldez aurretik Runcones 
jentilizioarekin lotuta. Aditu batzuek uste dute izen hori bat datorrela haranaren jatorrizko izenarekin. Horrela, baskoiak zirela zioen, eta horretarako Errodrigo artzapezpikuak emandako testigantzan oinarritzen zen, non Ruchonia eta Aragonia
 izeneko lurrak aipatzen diren, "inoiz ez mairuak". Josef Moret, aldiz, Ruconia eta Erronkari identifikatzearen aurka zegoen. 1802ko Historiaren Akademiaren Hiztegiak ontzat ematen du identifikazioa, eta hitz horren etimologia bat ematen du, 
Roccones "mendi handien" baliokidea dela defendatuz, hau da, Roca
latinez berandu sartzen den hitz zelta.

Caro Barojak apur bat beranduago gogoratzen du bertakoek Erronkari 
edo Ronkari deitzen dutela, eta Resurreccion Maria Azkue
adierazten duela erronka euskaraz 
"errenkada" edo "ilara" dela. Era berean, Bernardo Estornesen 
interpretazioa jasotzen du. Horren arabera, erronkaribarreraz erronk 
abestian "sasiak" edo "laharrak" izenaren baliokidea da, baina Erronkari berez "haitzartea" edo "amildegia" da. Haitzartearen ideia, Caro Barojak ondorioztatzen duenez, nahiko lotuta legoke "ilara" ideiarekin, eta "sasitza", "lur landugabea" ideiarekin; eta, horri dagokionez, gogorarazten du Ipar Italian ronco, hain zuzen, "landu gabeko lurra" dela, eta Comotik hurbil dagoen Roncate toponimoa ahots horrekin lotzen dela.

Nolanahi ere, gehien onartzen den interpretazioa euskaratik datorren "haitzartea" edo "amildegia" da, zehazki 'erronkaribarrera'. "
(Wikipedia)

Son divagaciones, los académicos se fueron "por las ramas".

Sin embargo, es muy posible proponer opciones concretas plausibles y verosímiles si se tiene en cuenta que los topónimos euskéricos o vascónicos describen la localización, en una frase más o menos "sencilla", con 2/3/4 ideas de 2/3/4 vocablos de 3/4 letras, que describen la ubicación, localización o características del topónimo, siempre, de modo similar en toda Euskal Herria.
Esa frase luego se aglutinaba, por fases, y quedaba fosilizada, siendo olvidado su sentido original y prestándose a múltiples interpretaciones modernas, según el saber y querer de cada cual.

Es preciso atenerse a la realidad geográfica e histórica del lugar y conocer bien los indicios aglutinados fósiles de la palabra para proponer algo que sea pausible, verosímil y acertado.

Esta palabra ya estaba aglutinada para el año 1000, luego su origen es tan antiguo como la Alta Edad Media, la época romana o incluso la prerromana.
Mencionando una frontera, los Pirineos, que separan Iberia de Aquitania, pero no separan Vasconia o Euskal Herria por estar a ambos lados.
Por otro lado, no puede indicar separación de Aragón porque éste era un valle vascón en inicio y nació de Nafarroa como reino indepentiente a partir del siglo XII.
Todo parece indicar que proviene de una época de invasiones fronterizas por los Pirineos : visigodos y francos desde finales del siglo V a comienzos del siglo IX.

Tras el análisis correspondiente, Erronkari vendría de la siguiente frase:

☆ Etimología

0.
< [*(1) BE(N)E AURRE ORO
(2) DAN BEHA
(3) GO(N)I MUGA ORO HEDA
(4) IBAR ZAIN DAN ]


¤ Significado

•[ Que Es Valle-Vega Vigilante (4)
Que Delante Abajo del Todo (1)
Mira (2)
Toda Extensa la Alta Frontera (3) ]
(los Pirineos)

¤ Evolución fonética y aglutinación

▪︎Fases

1.
< *BEHE AURRE ORO DAN BEHA
GOÎ MUGA ORO HEDA IBAR ZAIN DAN

2.
> *B(IÎ) ARRE O^O REMIÊ
HUî NUKA URU ÎRE MAL ZÊ RÊ

3.

3.1
> *BARR(I) Ō (^I)NIÎ ÛÎ HIKA IRI RI NÂ ZÎ RÎ

3.2
> *BARRŌNĪ ÎÎ ^IKA RI RI HÊ ^Î RÎ

4.

4.1
> *(B)ARRŌN(^Ī)KA(^I^I^Î ^Î)RÎ
(caen i lenis y b inicial)
= ARRŌNKARÎ > ARRŌNKAL(Î)
(año 1085)

4.2
= [ ERRŌNKARÎ ] 
(euskera actual oficial)

4.3
> (I)RRŌNKAL(Î)
> [ RŌNKAL <> RONCAL ] 
(castellano oficial actual)



•Ref.:
•Wikipedia
•Etimologías propias de @fga51

◇◇◇

















No hay comentarios:

Publicar un comentario