lunes, 31 de mayo de 2021

De Bargota en Nafarroa, Naiara (Nájera) en la Rioja, y de las dos Arantzazu.en Gipuzkoa y en Bizkaia.

 



A.
¤ Bargota  (Navarra)

Bargota es una villa y municipio de Navarra, situado en la merindad de Estella, en la comarca de Estella Occidental.
 
"Según Mikel Belasko, Bargota es un topónimo de origen romance que podría derivar de la expresión varga alta. Varga o barga es una palabra utilizada en castellano y euskera que tiene un significado relacionado con cuesta o pendiente. Según el DRAE una de las acepciones de la palabra varga es parte más pendiente de una cuesta. Precisamente el pueblo de Bargota se asienta en la ladera de un barranco. Según Belasko la evolución del nombre habría sido Barga alta->Bargalta->Bargauta->Bargota. Aunque no existen documentos antiguos que avalen esa evolución, como apoyo de esta hipótesis está el hecho de que existe un despoblado en el municipio de Mañeru denominado también Bargota, que sí aparece en documentos antiguos bajo el nombre de Bargauta."
Pudiera ser, pero hay otra posible solución etimológica euskérica transparente que expongo algo más adelante.

Inicialmente adscrita a la zona no vascófona el Parlamento navarro aprobó el paso de Bargota a la Zona Mixta de Navarra.

El término se extiende, alargado y estrecho de norte a sur, en cuyo sentido va descendiendo poco a poco el relieve, desde la sierra (859 metros) al norte hasta las cercanías del río Ebro (380 metros) al sur. La localidad está situada en la ladera oeste del barranco de los Paules, que va de norte a sur hacia la ribera izquierda del Ebro. El territorio cuenta con numerosos barrancos y algún pequeño río (río de Mariñanas). El pueblo se alza a 587 metros sobre el nivel del mar.

Respecto a la etimología de su nombre, es muy ptobable que no provenga del romance, sino del euskera, según se puede comprobar a continuación:

▪︎Bargota

< [ Ibar Goi Heda Dan Hiri ]

•[ Pueblo Que Se Extiende Vega Arriba ]

> *bar go êta ra îri
> *bar go ta â îî
> [*Bargotāī > Bargotā ]

♧◇♧


B.
¤ Naiara  (Nájera, Rioja)

En la Rioja Alta, atravesada por el rio Najerilla, fue capital del Reino de los vascones en los siglos X y XI, con el nombre de Reino de Naiara-Pamplona.

"Desde principios del siglo X se menciona Nájera en las narraciones sobre las continuas luchas entre el norte y el sur, por el control y aprovechamiento de las tierras de frontera.
Según algunas fuentes, a la población le dieron los árabes el nombre de Náxara (“Lugar entre peñas” o “Lugar al mediodía”) y a su río Nalia le llamaron Naxarilla.
Sin embargo, según otras fuentes, la etimología de esta palabra en forma de NaggaraNaiara o Nazara se remonta a la época visigótica."
Pero no es así.

Najerilla Errioxako ibaia da, Ebroren eskuinaldeko adarra.
Luzera: 100 km.
Urbion-go mendietan sortzen da Soriako herrialdean eta Errioxan barneratzen da lau kilometro egin ondoren. Naiara hiritik igarotzen da eta Ebro ibaian isurtzen du ura Torremontalbon, 
Arabako mugatik hurbil.

En euskera o lengua vasca urbion significa
 ‘dos aguas buenas’, de ur ‘agua’, 
bi ‘dos’ 
on ‘bueno’, 
haciendo alusión a los dos ríos importantes que nacen en cada vertiente. (Actualmente está ya admitida la extensión del protovasco desde el Garona hasta la Sierra de la Demanda y desde el este de los Pirineos hasta el norte de Burgos.)

Su verdadero sentido es euskérico y no tiene que ver con peñas, sino con el rio, porque en Urbion nacen el Duero, que afluye al Atlántico en Oprto, y el Najerilla que afluye al Ebro.

Su etimología es así:

▪︎Naiara

< [*Urbion Is/Ur Goi Heda Behe Zan Dan Hiri ]

•[Población por la que fluye muy abajo desde lo alto el agua de Urbión]

> *ubôn i hô êra beê han râ îî
> *umô ô êâ mē hâ râ ī
> *inû û îā nī â râ
> *nūāhīârâ
> ( *Nīāhīârâ > *Nāhīârâ )
1.
> [ Nā^īârâ > Naiara ]
(permanece en euskera)
2.
> [ Nāhârâ > Nāhêrâ > Najera ]
(pasa al castellano)

♧◇♧


C.
¤ Arantzazu (Gipuzkoa/Bizkaia)

En Euskal Herria hay dos lugares denominados Arantzazu, uno en Gipuzkoa y otro en Bizkaia.

1.
▪︎Arantzazu (Gipuzkoa)

Arriba de Oñate y Araotz, entre altas peñas que son muga entre Gipuzkoa y la Llanada de Araba, bajo las campas de Urbía.

Obviamente no viene de
"Arantzan Zu !",
viene de:

Arantzazu

< [*Araba Laun Atze Zan Haitz Oro Goi ]
(hegoaldetik ikusita)

•[ Tras la Llanada Alavesa Muchas Peñas Muy Altas ]
(visto desde el sur)

> *araâ ra(u)n (e)tz ha(n) êtz õ hoi
> *arāân tzâ êtzūû
> ( Arāntzâ(î)tzū > Arāntzâtzū )
> [ Arāntzâzū ]


2.
▪︎Arantzazu (Bizkaia)
En el valle de Arratia, Gorbeialdea.
Arantzazu Bizkaiko udalerri txikia da, Arratiako eskualdean dagoena.

Herria Arratia eskualdean dago, 
Bizkaia hegoaldeko mendietatik gertu. Arantzazuko udalerri mugakideak honakoak dira: iparraldean Igorre, mendebaldean Zeberio, ekialdean Dima eta hegoaldean Arteaga.

En sentido de Zeanuri a Igorre: después de Zeanuri y Dima y un poco antes de Igorre.

Arantzazu

< [*Haran Atze Heda Zan Dan Uri ]

•[ Población Que Está Muy Desplazada Atrás del Valle ]

> *âran etz êra ze re uî
> *âran etz êâ ze ê u
(caen las e)
> [ Ârantzâzu ]


♧◇♧






sábado, 29 de mayo de 2021

Tempus vitalis.

 



Nuevos tiempos, mejores o peores,
Le llegan de continuo al ser humano.
Estertores de muerte, muy en vano,
Son sus lloros de cuna, en los albores.

Adaptarse está mucho más a mano
En los distintos ciclos de la vida,
Evitando en lo posible la caída
En vital despiste majadero y vano.

El ciclo de la vida es siempre el mismo.
Tras nacer, subes hasta entrar en sociedad.
Haces cumbre en ella en la flor de la edad.
Bajas luego hasta el fondo del abismo.

Los cuarenta no es ya la edad del brinco,
Ni de andar pergeñando niñerías.
Que no eres inmortal, ya lo sabrías.
Y a los sesenta no tienes treinta y cinco.

Confundes las edades de la vida.
En el ocaso, piensas desde el orto.
Tu futuro no existe mas que a corto.
¡Qué golpe te darás en la caída!

fga
Mayo 2021




viernes, 28 de mayo de 2021

Del Ser o Quedarse "BIRROTXO-A" (Solterón-a) y su Relación con el Concepto de "MORROI" (Criado).

 










A.
▪︎morroi

•criado, sirviente
•ayudante, dependiente
•subordinado, subalterno
•esclavo, vasallo
•(en Bizkaia) : persona
•(en Iparralde) : chico, mozo
•(Kir.)[laguntzailea]/(Dep.)[ayudante] :
gregario
•(Informática) : asistente

¤ Etimología:

< [*Lan Borr Oro Egin (Daun) ]

¤ Significado:

•[ Que Hace Todo el Trabajo Burdo ]

¤ Evolución fonética:

> *lâ borr õ ehin (reun)
> *rê borr õ în (êû)
> *êborrōînê > *îborrōînî
> *borrōîhî

> [ *borrõī > morrõī ]

♧◇♧

B.
▪︎birrotxo/a
(peyorativo)

•solterón(-a)

¤ Sinónimos:

•mutilzahar / neskazahar
•agure-mutil / mutxurdin

¤ Expresiones:

•Ser birrotxo/a:
'Es un/a birrotxo/a'
•Quedarse birrotxo:
'Se ha quedado birrotxo/a'


¤ Etimología:

< [*Berr Morroi Etxerako Dan ]

¤ Significado:

•[ Que Es Para La Casa Otro Igual Que Un Criado ]

¤ Evolución fonética:

< *berr morroi etxerako dan
> *ber norro etxiêko re
> *bir nurro txiêgo ê
> *bi hurro txîho (î)
> *bi (û>î)rro tx(î)ô

> [ bīrrotxô/a ]

C.

¤ Notas para un buen entender:

1.
Puesto que 'morroi' solo se aplica a varones (a mujeres se aplica 'neska') el término 'birrotxo' surgió aplicado a varones y luego, por influencia del castellano, surgió su femenino acabado en 'a':  'birrotxa'.
Por lo demás en euskera, o bien no hay género o bien cuando lo hay no se diferencia por la terminación 'o'/'a' ('a' es el artículo él/ella), sino por otra palabra diferente o un sufijo distinto añadido a la palabra en cuestión.

2.
El concepto se comprende mejor conociendo las referencias clásicas y medievales sobre las costumbres vascas más igualitarias, por ejemplo:
toda la familia extensa comía junta, incluídos los criados, sentados en un banco pegado a las paredes alrededor del hogar en orden de edad (jerarquía).
En ese sentido, los criados eran miembros de la familia, si bien de baja jerarquía.

3.
Según el sistema vasco de herencia, el baserri (caserío) familiar, frecuentemente casa solariega y origen del apellido, era heredado por solo un hijo o hija para no fragmentar una propiedad que normalmente solo daba recursos para una familia.
El heredero o heredera se casaba y quedaba como 'etxeko jaun' o 'etxeko andre' con sus hijos e hijas en el caserío para así continuar el 'devenir' familiar.
El destino de los hermanos y hermanas no herederos del caserío solía ser uno de los siguientes:
▪︎Casarse con el heredero o heredera de otro caserío y, evidentemente, trasladarse allí para vivir como consorte del dueño o dueña.
▪︎Hacer carrera eclesiástica.
▪︎Hacer carrera militar.
▪︎Hacer carrera de escribanía o abogacía.
▪︎Aprender un oficio en algún gremio de artesanos, o carpintería, cantería y similares: maestro de obras (palacios, catedrales), carpinteros de ribera (naos, buques, galeones).
▪︎Hacerse ferrón.
▪︎Hacerse cirujano.
▪︎Hacerse marino.
▪︎Emigrar a las Américas o Filipinas.
▪︎Dedicarse al pastoreo, carboneo, etc.
▪︎Quedarse soltero en el caserío heredado por su hermana o hermana y trabajar allí como auxiliar, aunque con rango de 'osaba' (tío) o de 'izeba / izeko' (tía), pero sin salario, únicamente por la comida, la ropa y el alojamiento.
▪︎Rara vez, salvo abandono o pobreza extrema, se iba a trabajar como 'morroi' en caserío ajeno. En el caso de ser mujer, trabajar como 'neska' en casa ajena de señores podía ser, de joven y por unos años, una manera de
trasladarse a la ciudad o un pueblo grande, con sus ventajas e inconvenientes.

♧◇♧











domingo, 16 de mayo de 2021

Por qué Moncayo no es nombre latino, sino euskérico.

 




Moncayo Iberiar Mendilerroko mendia da,    Zaragoza eta Soriako probintzien artean kokatuta. 2.314,30 metro ditu eta mendilerroaren mendirik altuena da.


La sierra del Moncayo se alza exenta sobre el resto del Sistema Ibérico alcanzando una destacada prominencia dada su gran altitud de más de 2000 m, en relación al cercano valle del Ebro que apenas si tiene una altitud de 487 m. Es por ello, que el Moncayo se puede avistar nítidamente desde el Pirineo Occidental hasta el valle medio del Ebro. Está situado en la frontera entre Aragón y Castilla, a los pies de Navarra. Su prominencia y carácter de montaña exenta y hegemónica sobre las tierras del valle del Ebro ha contribuido a que su mole haya sido tenida por mágica y sagrada desde tiempos de la presencia de los celtíberos y la posterior conquista romana[cita requerida].

Mantenía nieves casi todo el año, como refleja Marcial, poeta latino hispano-romano:
«senemque Caium nivibus»
(el Moncayo encanecido por sus nieves).

El topónimo Moncayo parece proceder del Latín Mons Caius que derivaría de Cayus - de cada/cata = cuesta/pendiente/inclinación-, monte (muy) pendiente o de (mucha) cuesta".

En latín, cadius quiere decir cadí, o sea, "juez" en árabe (el que dirime asuntos civiles). También en Cataluña existe una montaña con características parecidas: El Cadí, que separa el Prepirineo del Pirineo Axial.

Marcial, el poeta latino bilbilitano (de Calatayud, cuyo nombre era Bilbilis), del siglo I d.C. confirma que ya en latín se llamaba Mons Caius
(de donde Mon(scaiu(m) → Moncayo). He aquí otro conocido epigrama suyo que así lo corrobora:

"Luci, gloria temporum tuorum,
qui Caium veterem Tagumque nostrum
Arpis cedere non sinis disertis."

El significado latino de Caium no parece convincente (cuesta, juez...). Es más lógico que proceda del nombre prerromano del idioma local anterior al latín, incluída una errónea interpretación de Mon como Mons: monte, que estaría originariamente formando parte del nombre.

Por otro lado, en una zona en la habitaron los celtíberos junto a los eúskaros, en Navarra, tierras altas de Soria, noroeste de Zaragoza y todo el Pirineo (a ambos lados, desde Burdeos hasta Soria y desde Cantabria hasta Lérida).

Es sabido que el celta es idioma indoeuropeo, llegado a Iberia en la Edad del Hierro, mientras que el euskera y el ibero son idiomas preindoeuropeos indígenas, de datación milenaria anterior.
Solo el euskera ha sobrevivido al latín en Iberia hasta la actualidad.

Razones por las cuales la etimología más probable y lógica sería:

▪︎Moncayo
( m < b ; c = k < g ; y = i )
< *Bongaio

¤ Etimología euskérica:

< [ Boro Zan - Gain Oro Heda - Dan - Goi Dor ]

¤ Significado:

•[ Alta Cumbre Que Es Toda Extensa Por Encima Muy Redondeada ]
•[ Alta Sierra Muy Redondeada ]

¤ Evolución Fonética:
( ō = vocal larga ; î = vocal nasal )

> *bō han - gaî ō êra - ra - goi ror
> *bō hen - gaî ō îre - re - ho ro
> *bō ên - gaî ō ri - ri - ô ô
> *bō ên - gaî ō î - î - ō^
> (*bōîngaîōīō ) > (*Bōngaîōō )
> [Bōngaîō > Mōnkaîō > Moncayo]

♧ ◇ ♧







sábado, 15 de mayo de 2021

Itsasotik Bilboraino itsasadarretik: ibai aurreko eta itsas atzeko hiri eta leku batzuk.


▪︎Bilbao

< [ Ibai Aurre Ibar Heda Ibi Oro Dan Hiri ]

•[ Villa de ría adelante que es todo vado y vega ]

> *be arre berr êra bi ō rê îri
> *bi err ber êâ mi ō ê ri
> *ber be êâ ni ō î î
> *birbēâhiō(ī)
> *Bilbīâ(î)ō
> *Bilb(ī)âō
> [ Bilbâō ]




▪︎Abando

< [ Ibai Aurre Ibarr Zan Dorr Heda Dan Hiri ]

•[ Población de ría adelante que se extiende en la mayor vega ]

> *be arre bar han dor êra râ îri
> *bi ar ba ân do îre rê ri
> *bar bān do ri rî ri
> *Ba bān do î î î
> [ Babāndoī > Babāndo > Âbāndo ]




▪︎Róntegui <> Arrontegi
Lugar de la Ría de Bilbao donde desde hace años se ubica un puente para vehículos que une ambas orillas, izqda. y dcha., al cual da nombre.
El puente de Róntegui (en euskera Arrontegi) es una construcción situada en la N-637 en Bizkaia cruzando
la ría del Ibaizabal-Nervión 
entre Baracaldo y Erandio.

< [ Ibai Aurre Oro Zan Heda Goi Dan Leku ]

•[ Lugar de ría adelante que se extiende todo muy en alto ]

> *be arre ō han êta gui re regu
> *bi arr ō ên îte gi ri rihu
> *barrōîntegi î îû
> [ Barrōntegī > Arrōntegī > Rōntegī ]





▪︎Astrabudua

< [ Itsas Atze Heda Dan Buru Dor Zan Hiri ]

•[ Población tras el mar que se extiende muy lo más en el extremo (casi ante el mar) ]

> *tsa atz êta ra bū du han îri
> *sa as êta ra bū du â ri
> (*Sāsêtarabūduâî )
> (*Sāstrābūduâ )
> [ Āstrābūduā ]




▪︎Erandio
(Goikoa - Behekoa)

< [ Ibai Behe Heda Zan Dan Goi Hiri ]

•[ Población en lo alto que se extiende mucho desde abajo en la ría ]

> *be beê êra han dâ hoi îri
> *be mē êra ân dê ôi ri
> (*Benērāndîôî > *Behērāndîô > *Beêrāndiô )
> [ (B)ērāndiô > Ērāndiô ]




▪︎Txorierri
•Tierra adentro

< [ Itsas Atze Oro Heda Dan Herri ]

•[ Comarca que se extiende toda tras el mar ]

> *tsa atz ō êra ra êrri
> *tse ez ō îre re êrri
> (*Tsē^ōririêrri > *Tsīōriîêrri )
> [ Tsōrīêrri <> Txōrīêrri ]

♧ ◇ ♧



domingo, 9 de mayo de 2021

Multzo bera osatzen duten hitzek.

 



◇ jagon - zain - itxaron - aiduru - idoro - aurkitu - bila - iguriki - eroan <> eraman - eroapen


▪︎jagon, jagoten  (B)
< *ihagon

(~ zain, zaindu, zaintzen )

•cuidar, guardar, vigilar
'mendian ardiak jagoten' (zaintzen) :
'en el monte cuidando las ovejas'

•[hitza, legea, promesa
•guardar, cumplir
'nik neure berba jagon dot' :
'yo he cumplido mi palabra'
( 'nik neure hitza bete dut'
~ 'nik neure berba jagon dot' )

•jagon

< [*Beha Egon ]

•[ Estar mirando-observando ]

> *bihagon
> *ihagon
1.
> *hagon > [ jagon ]
2.
> [ iâgon <> yâgon <> jâgon > jagole
> jagoten ]



zain

•vigilante, centinela
•pastor
•en guardia, vigilando
•zain egon
•estar a la espera, estar esperando
•estar vigilando, estar cuidando

< [*Zan Beha Egin ]

•[ Hacer gran observación ]

(nb > m)
> *zamiheegin > *zanihēhin
> *zahihīhin > *za-î-ī^-în
> [ zaīn > zaindu > zaindari > zaintzen ]



▪︎ itxaron
•esperar, aguardar
•tener esperanza

< [ Aldi Heda Zan Oro Egon Dan ]

•[ Que es todo estar (sin hacer nada) un rato muy extenso ]

> *adi êta zâ oro ehon ra
> *arêtzā ro iôn re
> *eîtzārōnê
> *ītzārőnî
> [ ītxārōn ]

▪︎itxoin
< [ itxaron egin ]
•esperar
> *itxaûn ehin
> *itxôn eîn
> *itxôêîn
> [ itxôīn ]

▪︎[ itxôīn arazi ]
> itxôīââzi  (fon°.)
•[ hacer esperar ]



▪︎aiduru  (Ipar.)
(+ egon, gelditu)
•a la espera
•a la expectativa
1.
< [*Aldi Heda Oro ]

•[ Todo extender tiempo ]
•[ Pasar el rato del todo ]

> *adi êda uru
> *ari îde uru
> *aî îdi uru
> [ aīduru ]

2.
< [*Adi Dorr Oro ]
(adi ~ erne)
•[ Lo más atento del todo ]

> *ari durr uru
> *aî dur uû
> [ aîdurū ]



▪︎idoro 
(~ aurkitu  )
•encontrar(se)
•hallar(se)
< [*Begik Jo Dau Oro ]

•[ Echado el ojo a todo ]

> *bigi io do oro
> *bihīodōro
> *biī^(u)dōro
> *(b)īdōro
> [ īdōro ]



▪︎aur(r)kitu

encontrar, hallar, dar con
•encontrarse, topar con
•detectar
•descubrir
1.
< [ Ahur(r) Euki Dan Oro ]

•[ Que es tener todo en la palma de la mano ]

> *aûrr iki te uru
> *aûrr ki ti uû
> [ aûr(r)kitū ]

2.
< [ Aurre Euki Dan Oro ]

•[ Que es tener todo delante ]

> *aurri iki te uru
> *aurrīkitiuû
> (*aurrīkitū)
> [ aur(r)kitū ]



▪︎bila <> bilatu

en busca de, a la busca de, buscando
•buscar

< [*Beha Heda Dan ]

•[ Que es extenso mirar ]

> *biê êra râ
> *bi(ê) îl(e) â
(caen las e)
> [ bīlâ ]



▪︎iguriki  (Ipar.) 
(+ dio / du)

•esperar
•aguardar
•confiar en
•tener esperanza

< [*Egon Heda Ken/Ge ]

•[ Estar (sin hacer nada) sin desplazarse ]
•[ Estar sin hacer nada ni moverse ]
•[ Estarse quieto y sin hacer nada ]

> *egô êra kê
> *igû îre kî
> [ igûrikî ]



▪︎joan
•ir
< [*e-oa-n ]
▪︎Con -ra- impulsativo:
•[ hacer ir : llevar ]
> [*e-ra-oa-n ]
1.
> [ eroan ]
2.
> *e-ra-ua-n
> *eraban
> [ eraman ]
(Koldo Mitxelena)
•eroapen : paciencia


▪︎ikasi
•aprender
< [*ikus hasi ]
•[ empezar a ver ]
> *ik(u) âsi
> [ ikâsi ]

♧◇♧





jueves, 6 de mayo de 2021

Izen antzekoekin baina adierazpen zeharo ezberdinekin: Berango eta Durango Bizkaian.

 






¤ Berango - Sopelana <> Sopela
- Durango


▪︎Berango

Berango Bizkaiko iparraldeko udalerri bat da, Uribe-Kosta eta Bilbo Handia eskualdeen artean kokatua.

< [ *Itsas Albo Heda Zan Goi Dan Huri ]

•[ Población que se extiende muy arriba al lado del mar ]

> *tsa abo êra han go re ûî
> *tse ebu êra ân go ê î
> *sēbuêrāngoī 
(> *Sēpêlāngo~*Sopelango~Sopelana)
> *(Z)ēbêrāngo
> *(Ē)bêrāngo
> [ Bêrāngo ]




▪︎Sopelana <> Sopela

Sopela Bizkaiko iparraldeko udalerri 
bat da, Uribe-Kosta eskualdeko herriburua.
Sopela kostaldeko herria da. Iparraldean eta ipar-mendebaldean 
Kantauri itsasoa dauka.

1.
< [*Itsas Goi Behe Heda Zan Dan Huri ]

•[ Villa que se extiende mucho al mar de arriba abajo ]

> *tse hoi bē êra han ra ûî
> *s(e) ô pē êla ân â (î)
> [ Sôpēlânâ > *Sôpēlâhâ > Sôpēlā^ ]

2.
< [ Itsas Albo Behe Heda Zan Goi Dan Huri ]

•[ Villa que se extiende de abajo al lado del mar a muy arriba ]

> *tsa abo bē êra han hui ra ûî
> *se emo bē êla ån ûi â (î)
> *se eno bē êla ân (î) â
> S(ē)hopēlānâ
> [ Sôpēlānâ > *Sôpēlāhâ > Sôpēlā ]



▪︎Durango

Durango Bizkaiko hegoekialdeko 
udalerri bat da, Durangaldea 
eskualdekoa. Bizkaiko barnealdean, eta Ibaizabal ibaiak sortutako lautada txiki baten kokatuta, Mañarierrekaren 
eta Larrinagatxu errekaren urak jasotzen ditu.
Udalerriaren barnean, Mugarra (960 metro) eta Neberondo (453 metro) mendiak nabarmentzen dira, karezko
mendikate bat osatzen dutenak. Mugarra da Durangaldeko mendi-zerraren hasiera, Bizkaiko eskualde honetan zehar hedatzen dena.
Bertan, Alluitz, Untxillatz edota Anboto mendiak kokatzen dira; guzti-guztiak 
Urkiolako Parke Naturalaren barruan daudela.
Mugakide ditu iparraldean Iurreta, hegoaldean Izurtza, mendebaldean Amorebieta-Etxano 
eta Dima, eta ekialdean Abadiño.
XII. mendearen erdialdean, Villanueva de Durango izenarekin Nafarroako erregeak hiribildua fundatu zuen, Tabira herriaren gainean.

▪︎Durango
Bere etimologiak aukera batzuk baditu:

1.

< [*Ibai/Ibar Dorr Heda Zan Goi Dan Huri ]

•[ Que es villa desplazada muy lo más arriba del rio-vega ]

> *be dur êra han go re ûî
> *be du ra ân go ê î
> *(B)edurā^ngoî
> *(E)durã^ngo
> [ Durāngo ]

2.

< [*Dorr Zan Goi Behe Heda Dan Huri ]

•[ Villa que se extiende bajo muchas altas cumbres ]

> *dur han go bē îre re ûî
> *dur ân go mē ri ri î
> *dur ân go nē î î
> ( Durângonî )
2.1
> *Durângohî > *Durângoî
> [ Durângo ]
2.2
> *Durângon
> [ Durângo ]

3.

< [ Dorr Zan Inguru Oro Daun Huri ]

•[ Villa que tiene muchas cumbres por todo alrededor ]

> *dur han îgū^ õ^ reû ûî
> *dur ân gū^ ō^ îû ûî
> *Durâng(ū)ō(ū)
(caen las u finales lenis vs. la ō fuerte y larga)
> [ Durângō^ ]

4.

< [ Dorr Zan Inguru Oro Daun Huri ]

•[ Villa que tiene muchas cumbres por todo alrededor ]

> *dur han îgū^ õ^ reû ûî
> *dur ân gū^ ō^ îû ûî
> *Durâng(ū)ō(ū)
(caen las u finales lenis vs. la ō fuerte y larga)
> [ Durângō^ ]

♧◇♧








martes, 4 de mayo de 2021

Gipuzkoan Goierri edo Oria Garaia: Lazkao <> Lazkano.

 





▪︎Lazkano <> Lazkao


Lazkao Gipuzkoako hegoaldeko udalerri bat da, Goierri eskualdeko herri jendetsuenetan hirugarrena.

Aralar mendilerroaren magalean dago, eta Oria ibaira doan Agauntza errekak zeharkatzen du herria. 

Dokumentuetan jaso den aipu zaharrena 1053koa da, eta ingurunea populaturik zegoela adierazten du.


¤ Etimologia:


< [ Heda Atze Goi Zan Ibar Oro Dan Hiri ]


¤ Itzulpena:


•[ Población que se extiende muy atrás en lo alto de todo del valle 
- vega ]
(de la cuenca fluvial del rio Oria)

¤ Ahozko bilakaera:


> *êra atz kui han ber ō re îri

> *îla atz ku ân bê ō ri ri
(nb > m)
> *Lātzk(u)âmîō(îî)
> [ *Lātzkâmîō > *Lātzkânîō
> Lātzkânō > Lāzkânō
> *Lāzkâhō > Lāzkâō^ ]

♧◇♧