viernes, 1 de enero de 2021

"...fueron felices y comieron perdices..." : EPER - GALEPER / PERDIZ - CODORNIZ. jatorrizko esanahiak.

 



¤ eper(r) - galeper(r) / perdiz - codorniz


"...fueron felices, comieron perdices y se dieron con el plato en las narices."
(Terminación popular de cuentos y narraciones infantiles.)

A.
(eusk.)

▪︎eper(r)
•perdiz
1.
< [*hegan behe ere heda zan ]
•[ una que se desplaza mucho volando bajo ]
> *eha pē re ide ze
> *ie pē re ire he
> *epērrē
> [ eper(r) ]
2.
< [*zan behe hegan daun ere ]
•[una que vuela muy bajo ]
> *za bē ega reu re
> *ze pē ihe re re
> *zepērre
> *zepērr
> [ eper(r) ]


▪︎galeper(r)
•codorniz
< [*gohi hegan dor hedan eper(r) mehe zan]
•[perdiz muy pequeña que se desplaza volando en lo más alto ]
> *uhi ega ro ire eperr nē hen
> *ega u ile eperr hē he
> *galēperrē
> [ galēper(r) ]



♧☆♧

B.
(eusk. / cast.)


▪︎eperr (eusk.) - perdiz  (cast.)
< [*hegan behe hedan ere ]
•[ una que se desplaza volando bajo ]
> *eha pē re ide ze

1. (eusk )
> *ie pē re ire he
> *epērrē
> [ epēr(r) ]

2. (cast.)
> *ie pē re di zi
> *epērdiz
> [ perdiz ]


▪︎codorniz / kodorniz  (cast.) - galeperr (eusk.)
< [*gohi hegan dor hedan eperr mehe zan]
•[ perdiz muy pequeña que se desplaza volando en lo más alto ]

1. (eusk.)
> *huhi ega ro ire eperr nē hen
> *u iga u ile eperr hē he
> *galēperrē
> [ galēper(r) ]

2. (cast.)
> *koi ega dor eran eber mē ze
> *ko ihe dor ienbe nē ze
(nb > m)
> *ko i dor eme hē ze
> *ko dor (i)ni ī z(i)
> [ kodornīz <> codorniz ]


FGA
1/1/2021

☆☆☆




No hay comentarios:

Publicar un comentario