sábado, 10 de abril de 2021

Izenak, izanak, toponimoak eta kokalekuak. / Nombres, realidades objetivas del ser, topónimos y localizaciones.

 


• Euskal etimologien oinarri nagusiak:

Euskaraz, gauzen izenek euren jatorrizko etimologia direnak direlan oinarritua dute, edo, zehatzago esanda, objektibotasun bitxiz uste izan zutena izena jarri zietela (izena < > izana), eta populazioen toponimoek, berriz, kokapen objektiboa adierazten dute ezarri ziren lekuan, aurreko edo atzeko posizioaren arabera, edo goian edo behean, dagokion sekuentzian edo ibilbidean, bere haranan, ibarrean, ibaiertzean, arroan, kostaldean edo kokalekuan.

Hori guztia modu homogeneoan Euskal Herri osoan, eta zehaztasun eta errepikapen arraroz, arau birtual bati jarraitu izan balitzaio bezala, izendapenetan eskumena duen agintariren batek ezarria eta tribu biztanleek eta haien nagusiek zehaztasun harrigarriz beteko zutena.

Ez dirudi garai haiek halako koordinaziorako joera zutenik, baina hori guztia euskara, euskara eta Europa aurreko herri-kulturaren emaitza dela pentsatu besterik ez da egin behar, bizitza, ingurunea eta mundua, hau da, Euskal Herriaren Kultura propioa eta zaharra, hautemateko duen modu berezi eta objektiboa kontuan hartuta.

♧◇♧

(Traducción)

• Principios básicos de las etimologías euskéricas:

En euskera, el nombre de las cosas tiene su etimología en lo que son, o más exactamente, en lo que con extraña objetividad consideraron que eran quienes les pusieron el nombre (izena <> izana), mientras que los topónimos de poblaciones indican mayoritariamente su también objetiva localización en el lugar en que se establecieron, según su posición delantera o trasera, o bien su altura arriba o abajo, en la secuencia o recorrido en un valle, vega, ribera, cuenca fluvial, costa marina, o acceso correspondiente.

Todo ello, de forma homogénea en toda Euskal Herria, con extraña precisión, como si se hubiese seguido una norma virtual establecida por alguna autoridad competente en nominaciones y cuyo contenido hubiese sido cumplido por las tribus pobladoras y sus jefes con sorprendente precisión y exactitud.

Como no parece que aquellos tiempos fuesen proclives a semejante coordinación, no queda sino pensar que todo ello es fruto de la propia cultura popular euskérica, vasca y preindoeuropea, con su peculiar y objetiva forma de percibir la vida, el entorno y el mundo, es decir: la propia y ancestral Cultura del Pueblo Vasco.

Ejemplo de topónimos euskéricos de localizaciónes en una cuenca fluvial y marina:

¤ Por Urdaibai: De Gernika a Mundaka y alrededores.

▪︎Ur(r)daibai  (B)
(No viene de Urde ni de Basurde)
Es la desembocadura de la ría del Oka.
< [*Buru Oro Aurre Heda Oka Ibai Dan ]
> [ Que es el rio Oka fluyendo en el extremo delantero del todo ]
> *bū ō orre êda Uge bai re
> *bū ū urre êda ihe bai ê
> 《 (B)ūrrēdaêbaiî > Ūrr(ē)daîbaī 》
> [ Ūr(r)daîbaī ]




▪︎Laida  (B)
•Playa en Urdaibai.
< [*Ibai Alde Heda Zan Dan Ondar ]
•[ Playa que está muy extendida junto a la ría ]
> *ibe ade era hen da
> *be eri ela hi da
> *be ei ela î da
> 《 (B)ēlaîda > (Ē)laîda 》
> [ Laîda ]




▪︎Mundaka  (B)
Ante el mar en la desembocadura de la ria del Oka (Urdaibai).
La primera mención escrita de MundaKa data de 1070 y le llama Mondaka.
< [*Itsas Aurre Buru Oro Zan Heda Dan Oka Ibai Huri ]
•[ Pueblo en el rio Oka que está desplazado muy en todo el extremo ante el mar ]
> *ses eurr bū õ hen ire da uka be ûî
> *ze err mū õ în ie da ika be î
> *ê er mõn i da ka ê
> (ī^)mõndaka(î)
> [ Mõndaka > Mūndaka ]




▪︎Ar(r)teaga  (B)
< [*Aurre Dan Heda Oka Ibai Huri ]
《 como Ger(r)nika pero sin Goi ni Zan 》
• [ Pueblo de la Ría del Oka que está desplazado delante ]
> *arre te êra Uga be ûî
> *arr te êâ ga ê î
> [ Arrtēâga(î) > Ar(r)tēâga ]




▪︎Ger(r)nika  (B)
•Al comienzo de la Ría del Oka.
< [*Goi Aurre Dan Heda Zan Oka Ibai Uri ]
•[ Pueblo de la Ría del Oka que se Extiende Muy Delante de lo Alto ]
> *gui err re êra hen Uka be ui
> *gu err î îre hin Ika me i
> *gerr ī ī(ê) în Ika ne
> *Gerrīnikahe
> *Gerr(ī)nika(î)
(caen las i)
> [ Ger(r)nika ]




▪︎Ibarrangelua  (B)
< [*Ibarr Zan Goi Heda Oro Dan Huri ]
•[ Pueblo que está todo extendido en una vega muy alta ]
> *ibarr han gui êra õ ra ûî
> *ibarr ân g(u) êla ū â (î)
(au > o)
> [ Ibarrângêloâ > Ibarrângêlua ]





▪︎Ogoño  (B)
•Peña grande y redonda en el litoral acantilado.
< [*Atx Boro Goi Zan Oro Dan ]
•[ Que es Peña Redonda Toda Muy Alta ]
> *axt bõ go hen õ re
> *es uõ go în ô î
> *iõgoînôî
(caen las i)
> [ Õgoñô ]





No hay comentarios:

Publicar un comentario