viernes, 14 de enero de 2022

KALAKORIKOS ☆ KALATAINAZOR / Calahorra (Rioja) ☆ Calatañazor (Soria)





◇◇◇

▪︎KALAKORIKOS 

> Calagurris
> Calahorra  (Rioja) 


Ciudad vascona amurallada y fortificada en un alto frente al río Ebro, donde desemboca el rio Cidacos. Hay un llano frente al río que se observa desde la ciudad. Posteriormente se pobló también fuera de la muralla ocupando más terreno. Tenía ceca para acuñar monedas. Citada como ciudad vascona por Estrabón hacia el año 76 antes de Cristo. Famosa por su resistencia al cerco de las legiones romanas. De temprana cristianización, tuvo dos mártires en época romana: Emeterio y Zeledonio, vascones soldados romanos, cuando los vascones eran aún muy pero que muy paganos : animistas con mitología de origen  neolítico. Posteriormente Calahorra fue cabeza de diócesis muy extensa con arcedianato en Berberiego (Harana, Araba), Armentia (Araba) y muchos lugares más.
Algunos dicen que su nombre es céltico pero es protoeuskérico.
De sus habitantes sólo sabemos lo que cuenta la historia: eran vascones.

¤ Análisis Etimológico Euskérico

▪︎KA-L-A-KO-R-I-KO-S

< *KA-R-A-KO-RR-I-KO-S

•Opción 1

< GA-R-A-GO-RR-I-KO-S

< [ *GARA GORRI KOR OSO HIRI ]

¤ Significado

•( Ciudad Muy Tendente Al Cereal Rojizo )
•[ Ciudad Muy Fértil En Trigo ]

¤ Evolución Fonética

< *gara gorri koR oso hiri
> kala koRi kô su îî
> kalakorikos(ī)
> [ KALAKORIKOS ]

¤ Nota
▪︎[gara gorri ]
•(tallo rojizo)
•(cereal rojizo)
•[ trigo ]
> gaâ gori
> gā huri
> gā ûri
> gā(î)ri
> gāri
•[ trigo ]

•Opción 2

< GA-R-A-GO-RR-I-GO-S

< [ *GARAI GORRIN HIRI GOR OSO ]

¤ Significado

•[ Ciudad Muy Fortificada En Un Alto Pelado ]

¤ Evolución Fonética

< *garai gorrin hiri goR oso
> kala(i) korrî îî kol usu
> kala korī^ kô s(u)
> [ KALAKORĪKÔS ]

•Opción 3

< GA-R-A-GO-RR-I-GO-S

< [ *GARAI GORRIN HIRI GOR ZAN ]

•Nota:

•goR <> gogoR <> gotoR:
duro <> fuerte <> fortaleza

•gotoR:
-solido
-resistente
-firme
-robusto
-vigoroso
-reducto fortificado o fortaleza en un alto

▪︎gotoR
< [*gonin goR doR ]
•[ lo más resistente en lo alto / arriba ]
< *gonin goR doR
> *huhî gol toR
> ûî^ gô toR > (^ī)gôtoR
> [ gôtoR ]

•zan / zen / san / sen:
muy<>mucho ; gran<>grande
(~ handi )
[*zan den ]
> han-dî :
que es grande,
grande

•zezen
toro
< *zen zen
< *zan zan
•grande-grande

•sesenco = zezenko : torito, novillo


¤ Significado

•[ Gran Ciudad Fortificada En Un Alto Pelado ]


¤ Evolución Fonética

< *garai gorrin hiri goR zan
> kala(i) korrî îî kô s(ê)
> [ KALAKORĪ^KÔS ]

¤ Conclusión

La opción 3 parece ser la más probable:

▪︎KALAKORIKOS
▪︎GARAI GORRIN HIRI GOR ZAN
▪︎Gran Ciudad Fortificada En Un Alto Pelado


◇◇◇




▪︎CALATAÑAZOR  (Soria)

"Pequeña villa y castillo que se alza en la cima de una roca que domina la vega del río Milanos. Villa de intensa historia fronteriza, en un entorno de bellos espacios naturales, que tiene su máximo exponente en su sabinar, uno de los bosques de sabinas mejor conservados del planeta.
Sus empinadas calles de trazado medieval y sus humildes casas  fabricadas con entramado de madera de sabina, encestado de ramas con barro, adobe o en el mejor caso de ladrillo, configuran el aspecto medieval formando un conjunto armónico de gran belleza.
En los alrededores se localizan los restos de Voluce, asentamiento celtibérico.
Del antiguo castillo se conserva un lienzo y la cimentación de las paredes del patio de armas. Desde él se puede contemplar la extensa llanura hoy llamada «Valle de la Sangre».
Además de su casco urbano destaca su iglesia románica Ntra. Señora del Castillo. A la salida del pueblo está la ermita de la Soledad, también románica con puerta sin tímpano."


¤ Análisis etimológico euskérico

▪︎Calatañazor
<> KALATAINAZOR

< *KAR-LA-HA-TA-I-NA-ZE-HOR

< [*KAR HEDA GAIN DAGON HIRI INA ZAN GOR ]


¤ Significado


•[ Pequeña Población Muy Fortificada Que Está Encima de una Extensa Roca ]



¤ Evolución Fonética


< *kaR heda gain dagon hiri ina zan goR
> *kal êra haî tahû îî ina zê hoR
> *kâ île â ta^î ina zê ôR
> (*kâ l(i) â taīna z(ê) ôR )
> [ KÂLÂTAĪNAZÔR = KÂLÂTAÑAZÔR = CALATAÑAZOR ]



◇◇◇



















No hay comentarios:

Publicar un comentario