viernes, 28 de mayo de 2021

Del Ser o Quedarse "BIRROTXO-A" (Solterón-a) y su Relación con el Concepto de "MORROI" (Criado).

 










A.
▪︎morroi

•criado, sirviente
•ayudante, dependiente
•subordinado, subalterno
•esclavo, vasallo
•(en Bizkaia) : persona
•(en Iparralde) : chico, mozo
•(Kir.)[laguntzailea]/(Dep.)[ayudante] :
gregario
•(Informática) : asistente

¤ Etimología:

< [*Lan Borr Oro Egin (Daun) ]

¤ Significado:

•[ Que Hace Todo el Trabajo Burdo ]

¤ Evolución fonética:

> *lâ borr õ ehin (reun)
> *rê borr õ în (êû)
> *êborrōînê > *îborrōînî
> *borrōîhî

> [ *borrõī > morrõī ]

♧◇♧

B.
▪︎birrotxo/a
(peyorativo)

•solterón(-a)

¤ Sinónimos:

•mutilzahar / neskazahar
•agure-mutil / mutxurdin

¤ Expresiones:

•Ser birrotxo/a:
'Es un/a birrotxo/a'
•Quedarse birrotxo:
'Se ha quedado birrotxo/a'


¤ Etimología:

< [*Berr Morroi Etxerako Dan ]

¤ Significado:

•[ Que Es Para La Casa Otro Igual Que Un Criado ]

¤ Evolución fonética:

< *berr morroi etxerako dan
> *ber norro etxiêko re
> *bir nurro txiêgo ê
> *bi hurro txîho (î)
> *bi (û>î)rro tx(î)ô

> [ bīrrotxô/a ]

C.

¤ Notas para un buen entender:

1.
Puesto que 'morroi' solo se aplica a varones (a mujeres se aplica 'neska') el término 'birrotxo' surgió aplicado a varones y luego, por influencia del castellano, surgió su femenino acabado en 'a':  'birrotxa'.
Por lo demás en euskera, o bien no hay género o bien cuando lo hay no se diferencia por la terminación 'o'/'a' ('a' es el artículo él/ella), sino por otra palabra diferente o un sufijo distinto añadido a la palabra en cuestión.

2.
El concepto se comprende mejor conociendo las referencias clásicas y medievales sobre las costumbres vascas más igualitarias, por ejemplo:
toda la familia extensa comía junta, incluídos los criados, sentados en un banco pegado a las paredes alrededor del hogar en orden de edad (jerarquía).
En ese sentido, los criados eran miembros de la familia, si bien de baja jerarquía.

3.
Según el sistema vasco de herencia, el baserri (caserío) familiar, frecuentemente casa solariega y origen del apellido, era heredado por solo un hijo o hija para no fragmentar una propiedad que normalmente solo daba recursos para una familia.
El heredero o heredera se casaba y quedaba como 'etxeko jaun' o 'etxeko andre' con sus hijos e hijas en el caserío para así continuar el 'devenir' familiar.
El destino de los hermanos y hermanas no herederos del caserío solía ser uno de los siguientes:
▪︎Casarse con el heredero o heredera de otro caserío y, evidentemente, trasladarse allí para vivir como consorte del dueño o dueña.
▪︎Hacer carrera eclesiástica.
▪︎Hacer carrera militar.
▪︎Hacer carrera de escribanía o abogacía.
▪︎Aprender un oficio en algún gremio de artesanos, o carpintería, cantería y similares: maestro de obras (palacios, catedrales), carpinteros de ribera (naos, buques, galeones).
▪︎Hacerse ferrón.
▪︎Hacerse cirujano.
▪︎Hacerse marino.
▪︎Emigrar a las Américas o Filipinas.
▪︎Dedicarse al pastoreo, carboneo, etc.
▪︎Quedarse soltero en el caserío heredado por su hermana o hermana y trabajar allí como auxiliar, aunque con rango de 'osaba' (tío) o de 'izeba / izeko' (tía), pero sin salario, únicamente por la comida, la ropa y el alojamiento.
▪︎Rara vez, salvo abandono o pobreza extrema, se iba a trabajar como 'morroi' en caserío ajeno. En el caso de ser mujer, trabajar como 'neska' en casa ajena de señores podía ser, de joven y por unos años, una manera de
trasladarse a la ciudad o un pueblo grande, con sus ventajas e inconvenientes.

♧◇♧











No hay comentarios:

Publicar un comentario