jueves, 9 de noviembre de 2023

El Euskera de Repoblación de los Siglos XI-XII. ADAJA, rio - ZORRAQUÍN Sancho, caballero serrano, en Ávila, repoblación (1090 - 1158). Origen y Significado de sus Nombres.

 

















◇◇◇



▪︎ADAJA

•Rio histórico de la repoblación de Ávila siglos XI - XII.
Afluente del Duero.

"El Adaja es el segundo afluente más importante del Duero por su margen izquierda después del Tormes.
Nace entre la Serrota y la sierra de Ávila, concretamente en la llamada Fuente Berroqueña o Fuente del Ortigal, en Villatoro.
A lo largo de sus 163 km de longitud, esta corriente de agua recorre tres provincias (Ávila, Segovia y Valladolid, por este orden).

Su curso alto discurre por el altiplano situado al oeste de Ávila ciudad o valle de Amblés, elevada depresión entre la sierra de la Paramera y los Baldíos al sur y la sierra de Ávila al norte. 

Aguas abajo, el Adaja pasa por Baterna hasta llegar al Puente de los Cobos a la altura de Solosancho, enfrente de Barbacedo, donde está el Castro de Ulaca, asentamiento 
vetón, al igual que el de Ávila ciudad
y el de otros que se distribuyen por la zona."

▪︎ADAJA

< *ADAHA


¤ Etimología



0.
< *ZAN HEDA MUGA DEN IBAI



¤ Significado



•Rio que es Muy Extensa Frontera.



¤ Evolución fonética y aglutinación drl nombre.


0.
< *ZAN HEDA MUGA DEN IBAI

1.
> *ZÂ ÎDA NUGA RÎN BE

2.
> *^Â DA HIGA RÎM(I)

3.
> *Â DA (Î)HA (^Î)N(I)

4.
> *ÂDAHAN

> ÂDAHÂ

= ÂDAJÂ


♧♧♧



▪︎ZORRAQUIN Sancho
<> ZORRAKIN Santxo

•Caballero vascón repoblador de Ávila en el siglo XII (1158) y famoso por sus gestas frente a almorávides y almohades, su valentía, su rectitud y su honestidad.

Una muy arcaica y hermosísima canción folclórica abulense, que se ha conservado gracias a su inserción en la Crónica de la población de Ávila, escrita hacia el año 1255, pero que narra hechos desde el año 1090 hasta el 1157 más o menos, se quejaba de la excesiva popularidad del héroe francés Roldán (y de su inseparable compañero Oliveros) frente a los caballeros locales, conocidos como caballeros serranos, caballeros-ganaderos, integrados en las milicias concejiles y muy curtidos en la lucha cotidiana en primera linea de frontera y en las estacionales, periódicas y mutuas depredaciónes y en las batallas campales, con o sin el rey, contra almorávides y almohades.

o0o

Dice así:

"Cantan de Roldán,
cantan de Olivero,
e non de Çorraquín Sancho,
que fue buen caballero.
Cantan de Olivero,
cantan de Roldán,
e non de Çorraquín Sancho,
que fue buen barragán.”

(Popular de Ávila, S.XII ~ año 1158)


▪︎ZORRAQUÍN <> ZORRAKIN
~ ZORRAKIN(O) <> ZORRAQUINO


▪︎ZORRAKIN(O)

•Caballero serrano de milicia concejil fronteriza de pueblo, villa o ciudad repoblada, frente a la frontera cristiano-musulmana entre Duero y Tajo en el medievo de los siglos XI - XII.

•Apellido y nombre vascón de caballero serrano de milicia concejil de repoblación siglos XI - XII entre Duero y Tajo, en Ávila ante Gredos.


¤ Etimología

0.
< *ATZE GOI ORO DOŔ ZAN HEDA - MUGA AURRE ZAIN BEHA HEDA - DEN [ ZALDUN ] .


¤ Significado


•[ Caballero ] que Mira Extensamente Vigilando Ante la Frontera Desplazándose por MuyTodo Lo Más Alto de Atrás.


¤ Evolución fonética y aglutinación del nombre


0.
< *ATZE GOI ORO DOŔ ZAN HEDA
- MUGA AURRE ZAIN BEHA HEDA
- DEN [ ZALDUN ]

1.
(nb > m)
> *ETZ  HOI  O^O  ROŔ ZÂ ÎRE
- NIGE ARRE  ZEMI^E  ÎRE
- RΠ [ ZA^RÛ ]

2.
> (I)Z Ô Ō ^ORR ^Â Î^I
- HIKI EŔ  ^INIΠ Î^E
- ^Π [ ^Â^Û ]

3.
(au > o)
> *ZÔŌÔRRÂĪ^IKI I^ ÎNĪ Î^I Î [ ^Ô ]

= *ZŌRRÂ(Ī)KĪN(Ī)[ Ô ]

4.
> ZŌRRÂKĪN[ Ô ]<> ZŌRRÂKĪN

<> Zorraquin[ o ] <> Zorraquín


♧◇♧

¤ Etimologías propias de @fga51
(Método propio RELA de Reconstrucción Euskérica Lógico-Aglutinante)

♧◇♧














No hay comentarios:

Publicar un comentario