◇◇◇
¤ JAGON (B) - ZAIN(du)
cuidar, guardar, vigilar.
☆☆☆
▪︎JAGON (B)
• cuidar, guardar, vigilar.
< *ihagon
0.
< *Zan Heda Ikus Oro Dauen •
•Que Lo Ve Todo Muy Extensamente.
1.
> Ze^ Hira Gu^ O^o Ro(i)n
2.
> *^Î H(I)^a G(î) Ō ^On
3.
> *ÎHÂGŌN
4.
*ÎHÂGŌN
4.1
> HÂGŌN > JÂGŌN
4.2
> Î^ÂGŌN > JÂGŌN
♧♧♧
▪︎ZAIN(-du)
•cuidar, vigilar
•guardar(se), cuidar(se), proteger(se)
•cumplir
0.
< *Zan Heda Beha Oro Den •
(*zan den > handî :
grande, gran, mucho, muy)
•Que Mira u Observa Todo Muy Extensamente.
1.
> za^ ^ira m(i)^a uru rin
2.
> zâ (î)^a nâ i^i ^in
3.
> zââhâīîn
4.
> ZĀ^^ÂĪN
= ZĀ^ĪN
¤ participio verbal:
•zaīn-du
¤ gerundio
•zaīntzen
¤ -zaīn(-a)
•aŕdi zain
> aŕtzain : pastor de ovejas
¤ zain-tza-(eg)ile-a
cuidar-acción-actor-artículo
•zaintzailea:
•el que hace la acción de cuidar
•el cuidador, el vigilante, el guardián
¤ zaindari
•cuidador, guardián, vigilante
•patrón-a, protector-a
¤ Nota
Jagon / Zaindu
Significan lo mismo.
Tienen la misma frase
de concepto originario.
Sus aglutinaciones son diferentes
porque:
•jagon se aglutinó con ikus: ver.
•zain(du) se aglutinó con beha: mirar, observar.
♧◇♧
¤ Etimologías propias de @fga51.
♧◇♧
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy3i6u9F2TGnOg3b7AOrLGx3c9CnnECkWFvuYybVwZZ_73IaDJwL557z4j6fN4RYHt_uwmQ7IJ7wZWz3mS3APkvs2qCTxNusM8lR9t8oyDi6IdsZZJNAOkD_Trege_wWOF76qbycexLY_Ulyl5FsZNfXBXXC6YRBLg_fMuvLdRfVWDq8uyYYnXEdmf6wI/s320/raza-pastor-vasco-3.jpg)
No hay comentarios:
Publicar un comentario