martes, 12 de noviembre de 2019

Emakume euskaldunak bost belaunaldien zehar Cordobako emir eta kalifa andaluziarren amandre nagusi eta bakarrak.

Kordobako gorte andaluziarran
emakume baskonak jokatu zuten papera funtsezkoa izan zen Hispania musulmanaren historiarako, gobernarien bost belaunaldi
~ birraitona-amonengandik hasi eta Abderraman III.aren bilobarenganaino ~ emakume baskonengandik jaio baitziren.

Azken bostak ondokoak izan ziren: Onecca, arabieraz 'Durr' deituriko nafarra; Muzna, nafarra, ama Abderrama III.a; Maryan, nafarra, Alhaken II.aren ama; Subh, Hisham II.aren ama eta Abda, nafarra, Almanzoren emaztea.

Batzuk merkantzia bezala lagatuak izan ziren, beste batzuk ezkontza-aliantzen zati ziren, eta beste batzuk bahituak edo esklabuak ziren.

Azken finean, baskoniar bost emakumei eman zitzaien 'Umm Walad' titulua, eta gero 'Sultana' edo 'Erregina Ama'-rena.

Eta seme-alaben eskubideen alde borrokatu ziren, beraz, euren eskubideak.

Are gehiago, horien artean, Subh deiturikoak (940 - 999) Kordobako kaliferria ere ondo gobernatu zuen urte askoan (Kordobako kaliferria gaur egungo Andaluziakoa baino askoz handiagoa zen), kultura maila altua eskuratu ondoren, filosofia, poesia, kantua, zuzenbidea eta hizkuntzak ezagutu ondoren: euskara, arabiera eta erromantzea, gutxienez.



miércoles, 16 de octubre de 2019

divagaciones viajeras




intrépido viajar
sin parar
a sitio que ilusione
con sola compañía
que apasione
evitar
lento desgaste
cotidiano
que tiempo y ciudad
traen siempre a mano


no es remedio
que evite lo peor
eso no existe
en lo posible ayuda
de eso no hay duda
aleja muchos males
que le acechan
a la persona cabal
quizá no tanto
que no hay mayor dolor
en esta vida
que saber su cortedad
en la cordura
ver a los chavales
con espanto
sabiendo que el tiempo
hará su obra
lenta al inicio
mas luego se acelera
bombardero en picado
que no espera
finales ni pamplinas
sin haber terminado
aplica disciplinas
pues de oficio
no admite abogado
y su cilicio
aprieta ya la mente
suavemente
mas luego de repente
es inclemente
acelera la marcha
no se puede
dar ya ningún sentido
a lo que queda
vivir se torna
en un momento
de gozoso en suplicio
de reir en lamento
la vida es tiempo
ser mortal
humano fundamento

asumirlo y dar la cara
cosa grande
exige dignidad
pues con su vara
el tiempo se hace dueño del sentido
de la vida
recio tosco berroqueño
rutinario y aburrido
existencia aterida
todo lo querido
que se pierde
aunque queda la esencia
y su prestancia
requiere perspectiva
en la distancia
pues ya se ve a diario
cada cosa
que al más templado asusta
pues parece
que todo esté acabado
y la vida se torna
ya algo adusta
esperando
no ser espantosa
y ya no adorna
nada casi nada


eso sí que es evitable
pues no importa
belleza ni listura
estar consciente
disfrutar de aquello
que relaje
bien la mente
huir de lo normal
que es inclemente
tener siempre muy claro
que la gente
es solo gente
amigos eran pocos
y se pierden
la vida no consiste
en ir ganando
evitar el apego
es ganar todo
sin expectativas
pues todo se irá
a no tardar
a no dudar
a hacer puñetas


todo se difumina
evanescente
volátil
opaco
con disimulo
como vino
se va
solo queda
lo puesto
en la mente
en el cuerpo
mientras duran
con la persona amada
quien la tenga
afortunado
no tema nada
si a su lado
tiene quien aguante
y se sostengan
mas o menos contentos
se entretengan
mientras les quede vigor
que les mantenga


por eso
el tiempo y la distancia ayudan mucho
viajando
se van gastando
los cartuchos de la vida
se va viendo
lento
lo que se vivió
inconsciente
más o menos
ilusionado
presionado
trabajado
estresado
obligado
entrenado
deprimido
eufórico
valiente
derrotado
no vencido
dándote cuenta
cuando todo se va
al carajo
al puñetero cuerno
quedan
recuerdos
memorias
vivencias saberes libros
familia
aficiones
rara vez personas
alguna que otra
aportación
que aún se puede hacer
en algún campo
no para nadie
ni para nada
para ti solo
pues
no te lo van a agradecer


pide solo algún placer
si ya no puedes
evita padecer
habrá que soportar muchos desplantes
no conocidos antes
de gentes elegantes
o patanes
cuando ya no aguantes
mándales al infierno
en el invierno
de la vida
siempre ha sido así
no conocida
transcurrir indiferente
sentido e interés
los da la mente
todo es apariencia
y desparpajo


cierto es el tópico
clave es la salud
que no es eterna
la fuente
de eterna juventud
es un camelo
para no pagar pensiones
al abuelo
los banqueros
se mueren
usureros
igual que los obreros
sin ventajas
los años de hospital
son zarandajas
si no produces
ni consumes
no existes
para nadie
si no puedes ya aprender
alguna cosa
sobras para ti
curiosidad vital
no es baladí
si no te endosa
ya todo es perecer
al parecer
comidas y fútbol
poquito más
bastan a la mayoría
silenciosa
ruidosa
porquería
pues quería
hacer de mandamás
sin arrebol
habráse visto cosa
que sea más asquerosa
tontería


procurar viajar
es grande cura
de toda la sandez
y la incultura
si te queda vista
con discreción
ejerce de turista
sin el vulgo
que todo lo rebaja
felizmente
pues ser consciente
es frecuente desventaja
recuerda
no hay ya ataúd
pues incineran
da lo mismo
cuando había
a la tumba se iba igual
nunca se han visto
muertos imprescindibles
aunque
vivos fuesen
necesarios
en momentos
en épocas
en su kairós
tampoco existen
ataúdes con bolsillos
para pillos


premio nóbel
monada
ya lo han logrado
no vale para nada
corre corre
que te pillo
naranjitas y limones
concatenando
ideas
melones
mamones
cepillo
capullo
rodillo
barullo
caudillo
ladrillo
reportero
dicharachero
novelista
academico
narcisista
hortero
patriotero
testosterona
bona
si la bolsa
sona
estrógenos
andrógenos
misógenos
paparruchas
muchas
y tal
y tal
y cual
vale

@fga51









sábado, 14 de septiembre de 2019

A plazo fijo.




1.
Si de veras pudiese saber
que me espera viviendo esta vida,
aterrado podría ceder,
sin dolor, ni temer la caída.

2.
Mas no en vano ignoramos venir
lo que a todos nos llega seguro,
pues es cosa muy cierta : hay que ir
a la nada en un tris, que da apuro.

3.
A quien diga no querer pensar,
llegará lo que llegue, pues toca.
Mientras, puede tranquilo pasar
cotidiano el suceso que aboca.

4.
Yo no puedo dejar de sufrir
por mi plazo vivido en pasado,
y calculo en un vano medir
lo que queda hasta haber acabado.

5.
Lucidez bastante me sobra,
si quisiese vivir 'en la luna'.
Preferible es finar la obra,
sin por ello esperar más fortuna.

@fga51


miércoles, 11 de septiembre de 2019

IDOÚBEDA / IDÚBEDA : Tierra Agreste.



Idúbeda o Idoúbeda es el nombre que dio Estrabón a lo que más tarde se llamaría Sistema Ibérico. La Idoúbeda se extiende por las provincias de Soria, Guadalajara, Cuenca y Teruel.
Se trata de una tierra agreste entre los fértiles valles del Ebro, el Duero, el Tajo y los ríos de Levante.

En euskera :

▪︎idor
seco, árido, adusto
áspero, rígido, riguroso
severo, insensible
tierra firme

▪︎ubeda
< [*ur bi heda]
= (ubeda)
•agua dos sentidos
•agua camino
•río
Como Ubidea que es sinónimo :
[*is bi heda]
> *isbieda
> *isbide / *isbadi > *isbari
= (ibai)
•camino del agua
•rio

▪︎Idoúbeda
[*idor ken > ge ubeda]
(•tierra árida sin rios)
> *idogubeda
> *idohubeda
= Idoúbeda / Idúbeda

En las Tierras Altas de Soria en la Sierra de Oncala los arqueólogos han excavado a lo largo de 10 años los oppida prerromanos de la antigua Idóubeda de Estrabón.
el proyecto se llama
IDOÚBEDA - OROS.

Entre otros muchos hallazgos han sido encontradas lápidas del siglo I-II d.C.: son 44 y en 12 de ellas hay nombres y onomástica vascona o protovasca.

En Soria en la Sierra de Oncala, hay rios de montaña como el Cidacos y el Linares que desembocan en el Ebro, cerca de Calahorra (Calagurris, ciudad vascona prerromana) y el pastoreo de esos montes de Soria de duro invierno se hacía por trashumancia verano-invierno entre la sierra y el valle del Ebro.
Es la ribera derecha del Ebro, al sur de la zona Calahorra-Cascante,
zona de contacto vascón-ibero-celta.

El euskera llegó hasta la Sierra de la Demanda. No es de extrañar, cuando allí se encuentran los Picos de Ur-bi-on, y la colina sobre la que se asentaba la gloriosa y casi mítica ciudad arévaca de Numancia, que tanta vergüenza causó a Roma en su guerra contra ella, se llama Garrai.

Lo mismo ocurrió en la Rioja y en la Bureba, donde surgió el condado de Castilla el siglo X en suelo del Reino de Pamplona (el Reino no se llamó de Navarra hasta el siglo XII):
la Bardulia Altomedieval.

(Véanse obras recientes de Eduardo Aznar y Eduardo Alfaro a este respecto, sobre el euskera en La Rioja y Soria respectivamente).

Hoy en día, está constatada la presencia del euskera protovasco desde el Garona (Akitania) hasta la Sierra de la Demanda (o Sierra de Arandio, ¡casi como Erandio!) y Cameros en el Sistema Ibérico, y desde Laredo en la actual Cantabria hasta el Pirineo Catalán, incluído (Ilerda).

Con las repoblaciones de la reconquista medieval, las personas y los nombres se movieron por doquier.

@fga51




domingo, 8 de septiembre de 2019

Principios para pensar y discernir.



1.
Correlación no es sinónimo de causalidad.
2.
Aleatoriedad no es sinónimo de Libertad.
3.
Capacidad de Elección Limitada no es sinónimo de Libre Albedrío.
4.
El Poder no es la Razón.
5.
La Autoridad no es la Ciencia.
6.
La Ciencia es la Razon demostrada po una Prueba Empírica.
7.
La Ciencia es Revisable si hay Demostracion de Error.
8
La Filosofia es la Razon en acción.
9.
La única Logica Pura es la Matematica.
10.
La Realidad no es Única, sus múltiples Aspectos requieren múltiples Observadores.
11.
La alta Probabilidad no es la Certeza.
12.
La Ley no es la Justicia.
13.
La Razón no es la Lógica.
14.
La Razón es el Pensamiento, pero el Pensamiento no es sólo la Razon.
15.
Las Emociones y los Sentimientos son tan Humanos como la Razón, e influyen en el Pensamiento.
16.
El Lenguaje es Pensamiento, y viceversa.
17.
El Homo Sapiens es Corporalidad, Emocionalidad y Lenguaje-Pensamiento.
18.
El Pensamiento es Lenguaje que genera Razón y es afectado por los Sentimientos, las Emociónes y la Corporalidad.
19.
La Vida es la Bioquimica de la Materia.
20.
El Humano es Materia Pensante Consciente : Universo que se observa a sí mismo.
21.
La Ética es Filosofia Moral : los usos y las costumbres.
22.
Lo Bueno y lo Malo son Constructos Sociales; quizás Algunos son Innatos por Evolucion Genética.
23.
Los Prejuicios y los Juicios de Valor son subjetivos : colectivo-sociales o personal-individuales.
24.
El Tiempo no arregla nada; pero en su transcurso las cosas y los seres cambian, se modifican, se alteran, se deterioran progresivamente, se van destruyendo, hasta llegar a aniquilarse y pasar a la nada.

@fga51




domingo, 18 de agosto de 2019

Señoras y señores: Jaun-Andreok.



En la Prehistoria (aunque no en el Paleolítico, porque con los cazadores-recolectores no ocurría, ya eran grupos humanos pequeños, móviles y bastante igualitarios, sin apenas excedentes alimentarios ni posibilidad de almacenarlos de modo adecuado para su conservación), a partir del Neolítico empezó a ocurrir lo que se describe a continuación, con el surgir de la agricultura y la ganadería, cuando comenzó la acumulación de excedentes, con el lento nacimiento de las clases sociales y de las religiones oficiales, así como de los roles de género.

El amo y señor, el dueño y señor, comía bien, en todas partes y con alimentos procedentes de todos los lados, o de muchos sitios al menos.

Ahora también ocurre, pero el idioma y las palabras lo disimulan.
Los idiomas se han vuelto políticamente correctos, muy eufemísticos, y la opinión social no se basa en realidades objetivas, sino en las manipulaciones mediáticas de la clase dirigente.

Hace muchos miles de años se decía todo muy clarito, como se puede ver en el euskera o lengua vasca de maravilla, porque ha conservado protopalabras milenarias y clarividentes.

De estas protopalabras protovascas:
*JAN ON ETA JAN HOR ERE,
que significan:
"come bien y come ahí también",
derivaron en euskera arcaico:
JAON ETA JAUBE,
que significan:
"señor y amo",
que en el euskera moderno y actual derivaron en:
JAUN ETA JABE
"señor y dueño".
Sin tapujos.
Para eso era amo y señor : para comer bien en todas partes.

Bien es verdad que los grupos humanos vascos han sido desde siempre muy matrilineales y bastante matriarcales con lo que a la palabra 'mujer': 

EMA, EMAKUME
o 'niña': 
NESKATO,
o 'chica doncella': 
NESKATILA, NESKA,
se añadió el vocablo:
ANDERE > ANDRE / ANDRA,
cuyo origen es :
HANDI ERE,
que significa 'también grande' 
o 'igual de respetable', ya que
HANDI: grande,
procede del preprotovasco 
ZAN: 
muy, mucho, gran, grande
y de 
DAN > DEN > DIN :
'que es', 'que vale como', 'que tiene la cualidad de'.
Es decir,
*ZAN *DIN > HANDI:
'que es muy mucho', 'que vale como grande', 'que tiene gran cualidad y es grande'.
O sea que
ANDERE o ANDRE o ANDRA,
significa y designa a la que es también grande, es decir:
Señora, Lady, Dama, Dona, Madona, Madame, Frau. 

Los varones pasaban
de MUTIL, chico, a GIZON, hombre. 
Al casarse pasaban a ser
JAUN, señor,
y si era propietario era
JAUBE / JABE,
dueño, amo.

Las mujeres pasaban
de NESKATO o NESKATIL, 
niña,
a NESKA, 
chica, virgen, doncella,
y al casarse pasaba a ser
ANDERE, ANDRE, ANDRA, 
Señora, 
aunque enviudase y hasta morir.
Si no se casaba, acababa como NESKAZAR, 
chica vieja, 
con independencia de la edad y también hasta morir.

Los usos y costumbres cambian, 
pero su cambio requiere mucho tiempo, ya que implica nuevas estructuras económicas, sociales y, por supuesto, políticas.

Que el cambio sea a mejor o a peor suele depender del criterio tradicionalista o progresista 
de cada persona, 
hasta que 
una nueva generación lo consolida.

@fga51





sábado, 10 de agosto de 2019

Tiempo y Realidad



El Tiempo
no cambia el hardware de la Realidad,
pero sí que cambia su software,
que también es real,
porque el tiempo modifica
los sentimientos 
y las opiniones bien informadas,
y por tanto
cambia
las visiones personales
acerca
de las causas 
y de los efectos
de los sucesos del pasado.

@fga51





viernes, 19 de julio de 2019

eten




ele hitz
oro ere
heda
gi zi
li ki ine
to ño
irri txu
barne barru
gogo soin
oso gogor
apur birrin
is ur
lehor leher
lehen legen
hari mehe
eten

@fga51



sábado, 13 de julio de 2019

Euskal paradigma.



Bakoitzak bere herrian omenik ez omen du lortzen. Hori bakarrik gertatuko bazen, gaitzerdi. Egiaztatu berri dut omenik ez denik gauza bakarrik bakoitzak bere herrian ez denik eskuratzen. Iraganaren ezagupenaz ere gauza parekoa gertatzen zaigu, baita historiaz, hizkuntzaz eta beste halakoetaz, ez baitira arloak batere arruntak eta zaila egiten da mugarriak jarri jakiteko noraino dagoen hedatua jakinduri emankorra eta nondik hasten den erudizio zozoaren eremu antzua. Inguruan egiaren bila ibili baina aurkitu gabe geratu, eta beraz eskuratu gabe, maiz gerta daiteke. Pertsona apalak, jakintsuak eta zintzoak topatu nahiez, arroak, ezjakinak eta gezurtiak aurkitzea ere daitekena da.
Pertsona berezi batzuk ezagutuz, liburu asko irakurriz, orri batzuk idatziz, gutun batzuk jasotaz, konturatzen zara bila zabiltzala gauza guzti horien, uharte urrun batean, eta batzutan ez hain urrun, izaten direla.
Hor nonbait badira pertsona jatorrak, apalak, zintzoak, jakintsuak eta egiatiak. Gure herrian bilatzen ditugun etimologiak eta toponimoak, guztiz bereziak, lekutan badaude, aro batetik fosilak bihurtuak. Egin behar dena, lan egin, bilatu, aurkitu, eta ikusiz gero onartu izaten da, zeren izkutuan kokaturik ez daude, agerian baizik. Gutxi batzuek hori badakite, edo behintzat bazekiten. Gure arteko hoberenak, horretaz konturatzeagaitik ezabatuak izan dira, estaliak, isilduak, ez zuzenak eta ez egokiak ere direlakoan. Kaskarrenak aldiz, hain arro eta gezurtiak diren hoiek, maltzurrak, baldarrak, zakarrak, ezin zituztenak egia batzuk onartu, guztiz egia argiak eta garbiak izanik ere, bere erosotasuna eta sasidirdir soziala galdu beldur direlako. Hobeto iruditzen zaie agerian eta nabarmenez izaten dena, larru lodiaz ukatu, eta kitto. Hain erraz egiten da hori!...zertarako lan egin, paradigma famatu hori benetan aldatzen saiatu, bidaiatu eta egia baieztatuz gero, onartu, oneritzi, onetsi? Hau lana eta nekea!
Ez ote da hobeto izango dena ukatu, gaitzetsi, gaitzeritzi, isildu eta isilduarazi, arruntasunaren, arauen eta zientziaren izenean? Batzuetarako dirudienez bai, halaxe da edo halaxe dela ematen du, zeren horixe bera egiten ohi dute.
Horretaz konturatzen naiz orain, nahikoa berandu, adinak ikusmena murritzen didanean baina jakinduria, gogoa, aldia, garaia eta nahi dudana pentsatzeko, asmatzeko, egiteko eta esateko abagune ugariak oparitzen dizkidanean.
Paradigmak, paradimatikoak dira, berez, eta haiek aldatzen dituztenek ez dute tutik ere esaten horren gainean, eta alderantziz, zertxobait esaten dutenek ez dute ezerik ere aldatzen.

2019

@fga51






viernes, 12 de julio de 2019

Estío.



Corto y cálido estío que se acerca
tras el solsticio siempre deseado,
no al repetirse menos esperado,
siempre quisiéramos tenerlo cerca.

Estación esta que no insiste terca,
hastío no sentido malgastado,
que sentiremos dar por acabado,
cuando el otoño llene cada alberca.

Similar a la vida, que es tan breve,
a todos nos aporta su relajo,
carga nuestras reservas cuando debe.

Momentos tristes llegan por atajo,
días cortos de tierra que no bebe
luz solar que madure su trabajo.

@fga51


jueves, 11 de julio de 2019

El concepto prehistórico  del cuerpo humano era muy moderno.



En euskera o lengua vasca hay dos vocablos para referirse al cuerpo humano: soin y gorputz.
'Gorputz' viene del latín 'corpus'.
'Soin' es la palabra arcaica y propiamente original del euskera para nombrar al cuerpo.

El diccionario de euskera define para 'soin' lo siguiente:
▪︎soin
•espalda, dorso, hombro;
•tronco [del cuerpo];
•parte superior del tronco humano;
•cuerpo humano.

La probable etimología de este vocablo en preprotovasco es:
[*oso *din]
y sus posibles evoluciones fonéticas serían:
1.
*oso *din
> *sodin
> *sorin
= soin
2.
*oso *din
> *osoin
> *sooin  (con metátesis)
= soin
3.
*oso din
> osoin
= soin

Dado que:
*oso
total, completo
*din
que es, que vale como, cualidad de,

el significado originario de 'soin' sería:

•que es completo
•que es el total
•que es la totalidad
•que es el todo
•que lo es todo
•todo entero
•todo completo
•el total, el todo, completo, entero, pleno.
•la totalidad
•todo entero y al completo
•entero, pleno, total
•cuerpo humano,

lo cual como concepto es:
•materialista y objetivo.
•adelantado filosóficamente.
•acertado.
•moderno y actual.
•antropocéntrico,

y tiene una palabra derivada muy actual:
▪︎soinketa
que viene de:
soin: cuerpo y -keta: actividad, es decir:
•ejercicio corporal
•gimnasia

No se le puede pedir a un idioma milenario más pragmatismo, concreción y claridad conceptual, ni más modernidad de conceptos.
Quizás es así precisamente por eso, por ser milenario, y venir de épocas en que los humanos necesitaban comunicarse con claridad para sobrevivir en la naturaleza en esa fase evolutiva que no daba lugar a torpezas ni errores de concepto, requería fijarse bien y tener la mente clara, para depredar, no ser depredado y reproducirse, lo cual se dice fácil pero era y es muy difícil de hacer, no caben equivocaciones.
Así es el euskera, cuando profundizas en él, porque no se deja entender de modo 'superficial'.
Es muy antiguo y amable, pero serio.
En cuestión de 'bromas', o ligerezas, sólo admite 'las justas'.

@fga51



sábado, 8 de junio de 2019

Perplejidad.



Jamás podré explicar lo que no 
entiendo,
aunque ocurra del alma en lo más 
hondo,
los pozos del sentir no tienen
fondo,
son inefables, gozando y
sufriendo.

Quizá la poesía esté
sirviendo,
si mitiga el dolor mondo y
lirondo,
humano recurrido es muy
redondo,
y siempre acaba igual: sales
muriendo.

¿Acaso sé por qué toda esta
hiedra,
con lenguaje sutil extiendo y
podo,
si prefiero, con mucho, limpia
piedra?

Hay jornadas ligeras, casi en
todo,
otras tienen un peso que me
arredra,
y en algunas percibo sólo el
lodo.

@fga51


martes, 30 de abril de 2019

SAIN : aceite de ballena.




El primer dato sobre la pesca de ballenas por los pescadores vascos data del año 670. Un cargamento de diez toneladas de aceite de ballena o 'sain' fue enviado al Monasterio de Jumieges a orillas del Sena. Y fue en el año 1670 cuando la especie de esta ballena, ballena franca o negra (Eubalaena glacialis) fue considerada extinta comercialmente. La mayor actividad de los balleneros vascos fueron los siglos XIV y XV y a raíz de que las flotas holandesas, británicas y alemanas comenzaron con esta actividad comenzó a desaparecer esta especie del Golfo de Vizcaya. 

Esta pesca se realizó en un principio en las costas del mar Cantábrico. La especie que se pescaba era la ballena franca. La pesca intensiva en las costas hizo que los vascos perfeccionasen sus sistemas de pesca hasta lograr llegar primero al mar del Norte y progresivamente a Islandia y más tarde a las costas de Labrador y Terranova en (Canadá). Aparte de ballenas también buscaban comerciar con pieles y, sobre todo, pescar bacalao. Todo este comercio y relación con los pobladores locales tuvo como consecuencia la aparición de sendas lenguas criollas o pidgin: el vasco-islandés en Islandia y el algonquino-vasco en Terranova y Labrador.

▪SAIN
(eusk.)
Aceite de ballena (arc°)
Grasa de pez (bizk. act.)
Etim.:
[*GANTZA DIN]
> hantzain > atzain 
= TZAIN / SAIN

Significado:

•Grasa + Que es como
¤ Como Grasa (de ganado)
¤ Grasa de ballena (o peces)

La grasa o aceite de ballena se vendía derretida en barriles de 524 lts. como aceite para lámparas. Los barriles eran los mismos en que se llevaba sidra y vino a Terranova para consumo de los balleneros vascos, como bebida y manera de evitar el escorbuto. 

Normalmente acababan la campaña a tiempo de volver a casa antes del invierno. A veces no era así, por ejemplo en 1576 no fue así y los barcos quedaron atrapados por una terrible helada. Aquel invierno murieron en Terranova 300 marinos balleneros vascos. 

Usaban una lengua mezclada para entenderse con los indios autóctonos.
El pidgin vasco-algonquino
o algonquino-vasco
fue un pidgin usado por las tribus micmac, montagnais y posiblemente alguna otra tribu, como los innuis, y por los balleneros o bacaladeros vascos como medio de comunicación entre ellos en Terranova y la Península del Labrador. Más tarde, los balleneros franceses que iban a las costas de Terranova y Labrador a cazar ballenas y comerciar con pieles también lo utilizaron.
Sus vocabularios fueron parcialmente micmac-montagnais y euskera, aunque al ser el gascón la lengua de prestigio en el País Vasco francés algunas palabras en este idioma también se incorporaron a ese pidgin.
Aunque los vascos se asentaron en la zona en 1527, el pidgin pudo empezar a hablarse hacia 1530 y tuvo su edad dorada entre 1580 y 1635.
La toponimia vasca es abundante actualmente en aquella zona:

Exafaud-aux-basqes
Todoussac
Les esquomins
Anse-aux-basques
Cicchedec
Port-au-chois (Portutxoa)
Port-à-port (Opor-portu)
Por-aux-basques
Plazentzia
Baratxoa
Baye de Bizkaye
Uli-Zulo
Burua-Aundi
Etxalde-portuIgarnatxoa
Anton portu
Barba Zulo
Lobeeta
Samaded
Fortea
Bay Blanc
Sdelon
L’échourie (Urdazuri)
Barachois (Barratxoa)
Île aux Basques

Otro posible topónimo relacionado con el euskera seria "Ochelaga". Así denominaban los indios hurones a Montreal. 

▪Otxelaga
(nombre en pidgin vasco-algonquino de Montréal, Québec)
Del euskera.
Etimología:
[*Otza Larri Ge]
> otza lar ge
= Otxe-la-ga
Significado:
•Frío Grave/Demasiado Sin
¤ Sin frío extremo.
Montreal, Québec

El algonquino-vasco seguía en uso en 1710 ya que existe un documento citado por Peter Bakkerque en el cual afirma que los indios del oeste de Canadá usaban "una espèce de langue franque, composée de basque et deux autres languages sauvages".

Algunos nombres de tribus vecinas proceden del pidgin micmac-vasco. Por otro lado palabras micmac actuales son préstamos del vasco. Como por ejemplo atlei 'camisa' (en el micmac del siglo XVII, atouray) del vasco atorra, elegewit, 'rey', del vasco errege y Plansia, 'Francia', del vasco Prantzia.

Aún hoy día, si se pregunta a un indígena de esa zona qué tal está contesta: 'Apezak hobeto' (en euskera: 'Los curas, mejor'), respuesta aprendida de los balleneros vascos, que la usaban con mucha sorna y con un humor de tipo zumbón muy de 'sena' vasca, lejos de las inquisiciones y devociones de los devotos peninsulares. Dos cosas no sabemos, una es si los indios conocen el especial sentido de la respuesta (supongo que no), y la otra si los balleneros la usaban de vuelta en sus pueblos (creo que entre ellos y en euskera sí, en otras circunstancias no.)




martes, 23 de abril de 2019

Detalles de la Labranza en la Prehistoria.




[Arte rupestre esquemático pre-histórico. Nueva interpretación de los carros de Remosillo (Olvena, Huesca)]

▪Etimología topónima:

1.
▪Remosillo
[*eremu zulo] > remu zilo
= Remosillo
Trad. del euskera:
¤ Zona/Campo/Terreno del Agujero

2.
▪Olvena
*olo-avena > Olvena
Olo (eusk.) = Avena (esp./cast.)

3.
▪Huesca < Oska < Auska < Auskar / Euskar / Euskal > Ueskal / Huesca



Una de las mayores fuentes del conocimiento relativo al pasado son las etimologías. A veces son tan gráficas que sorprenden gratamente con sus vívidas descripciones de pasados modos de vida y pensamiento que suelen resultar ser de gran actualidad. El ser humano ha cambiado poco, los que han cambiado son el lenguaje y la técnica.

▪Conceptos básicos:
•lur: tierra
•larra: terreno sin labrar
•lar: demasiado (bizk.)
•landa: terreno labrado
(landu: labrar;
lan: trabajo;
landare: planta
(*lan on-dar-ere > lan ondare:
bien o fruto del trabajo;
en sentido contrario:
ondar, ondarra: resíduo, resto, arena, playa).
•soro: terreno sembrado
•zelai: terreno grande y plano
< [*zen lau] > zelau > zelai

▪Palabras clave:


▪GOLDE
(eusk.)
Arado
Del protovasco:
[*gor lur dail] > go lu del > goldel
= golde
• dura tierra cortar
•Que corta la tierra dura
¤ Arado


▪LAIA
(eusk.)
Laya
Del protovasco:
Opciones:
1.
[*lar ahi ia] > la ai ia
= laia
•demasiado agotarse a punto de
•A punto de agotarse demasiado
• Que agota casi demasiado.
¤ Laya
(Normal, dando vuelta a la tierra con una horquilla de palo o metal, con un mango, con pies y manos, forzando el cuerpo y a base de fuerza física.)
2.
[* larra iraule/i] > larriral > larial > laria > laia
•terreno voltear
•terreno arar
•terreno labrar
•Volteadora de tierra
¤ Laya
(El arado primitivo no volteaba, hacía surco. Posteriormente y en un fase ya más avanzada de la agricultura se le añadió al arado la vertedera, que sí volteaba. El arado con vertedera ha perdurado hasta el siglo XX pasado, en que se han utilizado variantes de él incluso con tractor. La labor de la laya y el arado debía completarse con la narria, para romper y esparcir los terrones e igualar el terreno antes de sembrar. Actualnente esa labor la realiza una máquina llamada 'rotabator'.)


▪NARRA / NARRIA
(eusk.)
[*narras] > narra > narrea > narria
De arrastrar: *narras
•lo que se arrastra
•lo que se lleva a rastras
¤ Narria
También servía de primitivo carretón sin ruedas ni pinchos para llevar cargas arrastrando. El carro o carreta (*orga, *gurdi) lo trajeron a estos lares los yamnaya indoeuropeos, supuestos inventores de la rueda (*gurpil, en euskera: de *egur: madera o leña y *bil: redondo : redonda y de madera : rueda), hace 6000 años, lo que les permitía desplazarse grandes distancias con mucha carga: todos sus bienes.


▪UZTARRI
(eusk.)
yugo
Así como los equinos tienen ejercen su fuerza tractora con el pecho, lo cual requería un collarín o pectoral para trabajos agrícolas, los bovinos ejercen su fuerza tractora con el cuello. Este hecho hizo que la fuerza tractora por excelencia, la pareja de bueyes, sea uncida mediante un yugo (*uztarri) que se amarra con correas de cuero, normalmente, a la cerviz y los cuernos de la pareja de bueyes, colocando el yugo en la parte delantera superior del cuello. Esta fuerza tractora se ha utilizado, durante milenios y en diferentes civilizaciones, para transporte de grandes cargas en carro o carreta, y para tirar del arado en la labranza de terrenos hasta la actualidad, en que ha sido sustituída por el tractor, aunque no en todas partes aún. La extensión de terreno que podía arar en una jornada una pareja de bueyes se llamaba 'yugada' y era usada como medida de superficie de los terrenos de labranza, en compra-ventas, donaciones, o 'capturas', es decir, terreno libre que podía apropiarse una familia repobladora en un lugar de interés para el poder, la corona, o la geopolítica de la época.

En otro orden de cosas, aunque las palabras se parecen, no hay relación entre (*uztarri: yugo) y (*uztai: arco), ni en época, ni en uso, ni en etimología.
El arco es un arma de los cazadores-recolectores del paleolítico y el yugo es una herramienta o apero de los agricultores del neolítico y/o la edad del bronce. Ambos han perdurado hasta la actualidad.

Para entender sus nombres mediante el protovasco:

▪UZTAI
(eusk.)
arco
Del protovasco:
[*utz dai/dail] > uz tai
•dejar cortar
•soltar cortar
•que hiere soltando
¤ Arco
Lo que suelta es lo que hiere: la flecha (*gezi, en euskera). Hasta entonces se requería cercanía para herir con cuchillo (*aizto), acha (*aizkora), usados de cerca a fuerza de cuerpo, o lanza/jabalina/dardo (*azkona) usados de algo lejos con fuerza de brazo y/o lanzadera y certera pero difícil puntería. El arco y la flecha hieren de muy lejos, sin tanta fuerza física (la fuerza mayor la aporta la flexibilidad del material del arco), con puntería que  requiere menos adiestramiento y poco o nada de coraje físico. Era la edad de piedra: el paleolítico y el neolítico.
La edad del bronce trajo la espada, que   continuó en la edad del hierro, más fuerte y ligera, hasta la actualidad.

El arco (*uztai) tiene relación etimológica con los aperos de siega de cosecha de cereales: la hoz (*igitai) y la guadaña (*dailu / *daile).

La hoz es:



▪IGITAI
(eusk.)
hoz
Del protovasco:
[*igi dai/dail] > igitai
•mover cortar
•que corta moviendola
¤ Hoz


La guadaña simplemente es:

▪DAILU / DAILE
(eusk.)
guadaña
Del protovasco:
1.
[*dail gailu] > dai ailu > dailu
•cortar instrumento
•Instrumento de cortar
¤ Cuchilla, Guadaña
y también:
2.
[*dail le] > dai le
•lo que corta
•cortadora
¤ Cuchilla, Guadaña.

En cambio, volviendo al yugo:

▪UZTARRI
(eusk.)
yugo
Del protovasco:
[*uzta rri]
•cosecha muy
•gran cosecha
¤ Yugo
Con el yugo, y animales de tracción potentes en vez de humanos, se obtiene una gran cosecha porque se labra más terreno (*lan: trabajo, *landu: labrar, *landatu: plantar, *landare: planta, *landa: terreno labrado).




▪BARBETXO
(eusk./cast)
Terreno labrado sin sembrar un año para que la tierra descanse y recupere sus nutrientes.
Del protovasco:
Opciones:
1.
[*bar ber itxoin] > bar be txon
= barbetxo
•vegetal otro esperar
•esperar hasta otra siembra y cosecha
¤ Dejar terreno a la espera
¤ Dejar terreno sin sembrar
¤ Dejar un terreno en barbecho
¤ Barbecho.
2.
[*bar behe txo] > bar be txo
•vegetación baja pequeña
•terreno con hierbajos
¤ Barbecho


▪Otros conceptos varios:

▪ZOI-(ak)
(eusk.)
terrón de tierra sacado por la laya
Del protovasco:
[*hazi zulo he] > azi zilo e > aziroe >
> ziroi > zioi > zoi
•semilla agujero aquí
•el agujero para la semilla
¤ Hoyo para sembrar

▪ILDO
(eusk.)
surco (del arado)
Del protovasco:
1.
[*zulo dor] > zul do > zildo > ildo
•agujero cumbre
•el mayor hoyo
•el hoyo más largo
¤ Surco
2.
[*hari dor] > ali do > lido > ildo
•hilo cumbre
•el mayor hilo
¤ Surco
(Ambas opciones son posibles, con similares probabilidades de certidumbre)

☆ Erabilkor / Útil :

▪ZULO ~ *so lur :
•contemplar tierra / agujero

▪SAKON ~ *zan hon(do) :
•mucho-gran fondo / profundo

▪Zulo Sakon > *so lur zan hon(do) :
•contemplar tierra mucho-gran fondo
•Ver la tierra muy hondo
¤ Agujero-hoyo profundo

@fga51


Museo de Bellas Artes de Vitoria:
'Rezo del Ángelus en el campo', por Ignacio Díaz Olano (1860, Vitoria-Gasteiz - 1937, Vitoria-Gasteiz)
Magnífico cuadro de gran formato
(309 x 209 cm.)



lunes, 22 de abril de 2019

Hace miles de años los humanos miraban, escuchaban y entendían de una manera muy actual.



Una de las mayores fuentes del conocimiento relativo al pasado son las etimologías. A veces son tan gráficas que sorprenden gratamente con sus vívidas descripciones de pasados modos de vida y pensamiento que suelen resultar ser de gran actualidad. El ser humano ha cambiado poco, los que han cambiado son el lenguaje y la técnica.

Se procede a descifrar mediante el protoeuskera el euskera para conocer el proto-significado de conceptos tales como:

1. IKER: 
investigar
2. ENTZUN: 
oír, escuchar
3. ADI: 
atender
4. ULER: 
entender, comprender
5. GARDEN: 
nítido, diáfano

1.
▪IKER
(eusk.)
Investigar
Del protovasco:
[*be ge ker] > be he ker > bihiker > ihiker
= iker
•Mirar sin mal
•Mirar bien
•Observar sin fallo
•Observar sin error
¤ Investigar,
¤ Analizar,
¤ Cerciorarse de algo
¤ Fijarse bien

2.
▪ENTZUN
(eusk.)
Oir, escuchar
Del protovasco:
[*hen tsu (h)on] > entsuhun > entsun
= entzun
•aquí mucho/pleno bueno/bien
¤ Aquí bien de pleno.
¤ Aquí de pleno y bien.
¤ Escuhar muy atentamente.
¤ Escuchar sin perder detalle.

3.
▪ADI
(eusk.)
Atender, atento
Del protovasco:
[*zani din] > zain din > zaidi > zadi
> adi
•que es como/que vale como/cualidad de vigilar/atender/cuidar/guardar
•Que es vigilante
•Que atiende
•Que cuida
•Que guarda
¤ Atento, vigilante

4.
▪ULER
(eusk.)
Comprender, entender,
apercibirse de, darse cuenta
Del protovasco:
[*ur-gar] > ul-har > ul-her
= uler
•agua clara
•Claro como el agua
¤ Entender, entendido
¤ Comprender, comprendido

5.
▪GARDEN
(eusk.)
Transparente, diáfano, nítido, claro, evidente
Del protoeuskera:
[*gar-din] > gar den = garden
•que es como una llama
•Que es claro
•Que es nítido
•Que es transparente
¤ Transparente, nítido, claro

Siendo como son conceptos milenarios,...¡son estupendos! Es sorprendente poderlos leer y entender. Privilegio del euskera, la milenaria lengua vasca, sin duda.

@fga51