martes, 10 de junio de 2025

BORRASCA - TORMENTA - EKAITZ - GALERNA - ESTORBAR - STORM / STURM. Jatorrizko esanahiak.

 







¤ ○ 

BORRASCA - TORMENTA - EKAITZ - GALERNA - ESTORBAR - STORM / STURM. Jatorrizko esanahiak. 

◇◇◇

BORRASCA 

" Según la define el Diccionario de la RAE, una borrasca es una perturbación atmosférica grave caracterizada por fuertes vientos, abundantes precipitaciones y, a veces, fenómenos eléctricos. El término se asocia a las tormentas frías y proviene del griego bóreas, que significa “viento del norte”.
De ahí pasó al latín borealis –relativo al norte, en castellano– y al latín vulgar borras. Este es igualmente el origen del adjetivo boreal, equivalente a septentrional o del norte."
Menuda sandez, y eso solo con "borras", aún les falta el "aska". 

Es euskera, como dijo Javier Goitia.
-borra askea (Goitia, Javier)
pelusa liberada 

Similar a:
-villano (no de villa)
goi heda hazi ino
semilla pequeña que se extiene a lo alto
hui ira az ino
ui ila a no
villano
-abuelito, abuelo  (no aitite-aitona)
semilla extendida soplando
o con viento.
heda putzez oro
extendida del todo soplando
ira buze olo
ia bue ulo
abuelo - abuelito 

Edota:
Borrasca / Borraska. 

0. Euri Oro DoR Eta 
Haize Hotz ZakaR. 

(euria > ebia, EH-ko leku batzuetan) 

-Todo lluvia máxima 
y viento frío fuerte. 

1. Eui  Oro roR  Eda 
Az Utz Zaka 

2. (e)B(i) OO ORR  (i)rA 
AZ (I)S ZAKA 

3. BOOORRA
AZSZAKA 

4. BORRA
AS(A)KA 

5. BORRASKA / BORRASCA 

¤ ○ 


TORMENTA
(lat: tormentum / tempestas)
Ez dator handik.
Euskera da:
0. Euri DoR Hots Bor Zan Heda.
-Máxima lluvia 
con ruido molesto/inútil
muy extendido.
1. Eui  ToR Us  Mu Hen Eta
2. (iii)  ToR u  M(i)  EN eTA
3. Torr(u)men(e)ta
4. TORMENTA 

Berdin edo parekoa:
STORM (eng.)  /  STURM  (de.)
0. Euri Hots Dor Bor
-Lluvia con ruido
de lo más molesto/inútil.
1. eui  us  toR  mu
2. (iii)  (i)S  TOR / TUR  M(i)
3. STORM  /  STURM 

Tormenta - Storm / Sturm
Asaldura atmosferiko bortitza, trumoiekin, tximistekin, haize- eta euri-boladekin, elurrarekin edo txingorrarekin batera. 
-Itzulpena:
Perturbación atmosférica violenta, acompañada de truenos, relámpagos, ráfagas de viento y lluvia, nieve o granizo. 

Vocablos del paleoeuropeo euskérico
prestados al indoeuropeo. 

En francés / italiano :
tempête / tempesta
Del latín.

¤ ○ 


ESTORBAR 

RAE: 

" El verbo estorbar viene del latín 'exturbare' (hacer salir por la fuerza, alterar y provocar confusión para expulsar): ex turbare: agitar o girar hacia fuera." 

(turbar, turbo, turbina, disturbar, 
masturbar, tuerca: *twer  preindoeuropeo: girar)
Nada que ver con molestia u obstáculo. 

RAE:
"-Poner dificultad u obstáculo a la ejecución de algo.
-Molestar, incomodar." 

Escasa relación entre la definición y la etimología latina. 

En cambio con etimología euskérica: 

0. Zan oztopo doR oro izan aurre. 

-Tener delante gran obstáculo lo más del todo. 

1. Hen Uztobo roR uru  iza  arre
2. E  IZTOUO  OR  UU IA  AR
3. E  ZTO(I)O  OR  B  (I)A  AR
4. EZTOOORBAAR
5. ESTORBAR

♧◇♧


¤ ○ 

EKAITZ
tormenta
0. Euri Ta Haize Zan Gaitz Diren
(gaitz : kar oro eta zan den /handi
dureza grande del todo) 

-Lluvia y Viento que son Muy 
Tremendos/Enormes. 

1. Eui  De  Eze  Hen Kaitz  riri
2. E(ii) rE EE E Kaitz (ii)
3. E EEE E KAITZ
    = EKAITZ


¤ ○ 


GALERNA 

(Batzuk diote hitz keltiar bat dela, baina ez da egia: euskera hutsa da, argi ta garbi.) 

0. HAIZE ZAN ZAKAR
ITSAS UHIN ITZEL
ERNE ARAZI (DAUZAN).

-( zan den > handi : grande, gran, mucho, muy)
-(zakar : zan kar : muy duro/fuerte)
-(itzel: oro heda goi zan dor:
extendido del todo lo más muy arriba:
enorme)


-VIENTO  GRANDE  FUERTE
QUE HACE SURGIR
ENORMES OLAS MARINAS. 

1. EZE HEN ZAGAL
TZE UI IZEL
ERNE AAZ  (rEUZE)

2. (II) (I) EGAL
ZE (II)  (I)EL
ERNE AA (IIZI)

3. (I)GAL
^I  IL
ERN(I) AA (II) 

4. GAL(II)LERNAA
      = GALLERNA 
      = GALERNA


♧◇♧
@fga51
♧◇♧








No hay comentarios:

Publicar un comentario