viernes, 14 de abril de 2023

LAINO - LANBRO - BRUMA - BROMA - BORRAR - BORROKA - BRONCA. Orígenes y Significados.

 



◇◇◇


▪︎LAINO

•Niebla

0.
< *LURRAN HODEI HANDI HEDA ORO

(handi < *zan den :
•grande < que es grande)

•Nube Grande Toda Extendida En Tierra.

1.
> *LULA^ ÛREI ÂNrI ÎRE O^O

2.
> *RULÂ Î^E ÊN^I Î^E Ō

3.
> *(Î)LÂ ÎÎ ÎN(Î ÎÎ) Ō
> *LÂĪ^NĪ^Ō

4.
> LÂĪNŌ <> LÂÑŌ




▪︎LANBRO

•Bruma.
•Niebla marina.

0.
< *LAINO BEHE DOŔ ORO

•Niebla Todo Lo Más Baja

1.
> *LANU BIÎ ROŔ O^O

2.
> *LANU B(Ī) ^ORR Ō

3.
> *LANUBÔRRŌ

4.
> *LANUBRŌ
> LANBRŌ




▪︎BRUMA (cast.)

•Niebla marina.
•Niebla sin visión a corto.

A. Del latín:
La bruma es un fenómeno atmosférico, consistente en la suspensión de partículas diminutas de agua u otra materia higroscópica 
que limitan la visibilidad. Se llama así particularmente a la niebla que se forma sobre el mar. El origen etimológico de la voz es el latín 'bruma', es decir, el solsticio de invierno. En el ámbito técnico o científico, se considera a la bruma o neblina como a un tipo de niebla con una humedad relativa igual o superior al 70 % que limitando la visión, la permite más allá de 1000 m.

Nota:
No creo que venga de ahí. Algo tan concreto no puede designar a algo tan genérico.


B. Del euskera:

0.
< *BEHA ORO MEHE ZAN DEN

•Que Se Observa Todo Muy Fino/Suave.

•Que Se Ve Todo Difuso (fuzzy).

1.
> *BIÊ URU MIÎ HAN

2.
> *B(IÎ) URU M(Ī) Â^

3.
> *BURUMÂ

4.
> BRŪMÂ




▪︎BROMA

A. Del griego:

La palabra BROMA, equivalente a chiste o farsa, proviene del griego βρῶμα = carcoma, comején, derivado o que deriva el verbo βιβρώσκειν, que significa apolillar o carcomer; es como si broma hubiese surgido como dando a entender que se está molestando a alguien, que se lo están comiendo diciendo cosas para reírse a su costa.

No cuela ni traído por los pelos.


B. Del euskera:

0.
< *BEHE IRRI ORO MEHE ZAN

•Sonrisa por lo bajo toda muy suave-fina-difusa-ambigua-cínica-mordaz-sardónica.

1.
> *BEÊ RR(I) O^O MEÊ HAN

2.
> *BĒRRŌMĒÂ^

3.
> *BĒRRŌMÂ

4.
> BRŌMÂ

Viene muy a cuento: es más que probable, muchísimo más coherente que lo del griego de la carcoma.




• BORRAR
•Hacer ilegible lo inútil tachando o eliminando físicamente.


A. Del latín vulgar:

El verbo borrar (hacer que algo escrito no se pueda leer) viene del latín burra (lana gruesa de poco valor). Era esa lana la que se usaba para borrar lo que se había escrito con tiza sobre un pizarrón.

Pudiera ser.


B. Del euskera:

0.
< *BOŔ ORO ZAN HEDA DOŔ KEN

•Quitar Lo Más Muy Extensamente Todo lo Inútil /la Porquería.

(*zan boR > zaboR :
mucha porquería = basura)

1.
> *BOŔ O^O HEN ÊRA RUŔ GEN

2.
> *BORRŌ (Î^ Î)^A (^I)Ŕ HIN

3.
> *BORRŪ Â Ŕ (Î^)

4.
> *BORRŪÂŔ
> BORRÂŔ

También cuadra y muy bien definido.




▪︎BORROKA
•lucha, pelea, bronca

0.
< *JO HEDA BEHE DOŔ ORO ELKAR AHAL EGIN


•Hacer por Pegarse y Derribarse Mutuamente (uno/s a otro/s) Todo lo Más Posible.

1.
> *IU ÎRE BIÎ ROŔ O^O E^KA^ A^A^ EÎN

2.
> *(II Î^I) B(Ī) ^ORR Ō ÎKÂÂÂ (IÎ^)

3.
> *BÔRRŌÎKĀ^

4.
> BÔRRŌKĀ^





▪︎BRONCA (cast.)
•pelea, discusión entre individuos
•gritos con golpes

A. Del latín vulgar:

El DRAE la presume latín vulgar "bruncus", traído por los godos como una combinación de "broccus"=broca, y "truncus", tronco; "palo puntiagudo").

No cuela ni traído por los pelos.


B. Del euskera:

0.
< *JO HEDA BEHE DOŔ ORO ZAN ELKAR

•Pegarse y Derribarse Mutuamente (uno/s a otro/s) Todo Muchísimo.

1.
> *IU ÎRE BIÎ ROŔ O^O HEN E^KA^

2.
> *(II Î^I) B(Ī) ^ORR Ō ÎN ÎKÂ

3.
> *BÔRRŌÎNÎKÂ

4.
> BÔRRŌNKÂ > BÔRRŌ^KÂ
> BRŌNKA <> BRONCA

Es muy lógico.

◇◇◇

¤ Etimologías propias de @fga51

♧◇♧





No hay comentarios:

Publicar un comentario