◇◇◇
▪︎gaur
•hoy
< [*egun kaur > haur ]
•[ este día ]
> *egû âur
> *ig(û) âur
> [*gâur]
¤ Nota
Hay quien dice que contaban por noches los días:
gaur < *gau kaur > haur : esta noche
> *ga(u) âur > gāur
Pero, en principio, esta hipótesis no sería necesaria: la etimología surge tanto del día como de la noche.
♧◇♧
▪︎bihar
•mañana (día siguiente)
< [*ber egun aurre ]
•[ otro día adelante ]
< *bê egû arre
> *bî g(û) arr(e)
> *bîgar
> [ bîhar ]
♧◇♧
▪︎etzi
•pasado mañana
< [*(ber egun aurre) heda ber egun zan ]
•[ (un día adelante) muy extendido otro día ]
Es decir:
< [*bihar heda ber egun zan ]
•[ mañana y otro día más ]
> *biê êta bê ehû zâ
> *bê îte mê iî zê
> *bêtenīzî
> *bêtihīzî
> *bêti^īzî
> *(b)êtīzî
> *êt(ī)zî
> [ētzi]
♧◇♧
▪︎etzidamu
•pasado pasado mañana
< [*(ber egun aurre) - (heda ber egun zan) - heda ber egun ]
•[(un día adelante) (y otro día más) y otro día]
Es decir:
> [*(bihar heda ber egun zan) - heda ber egun ]
•[ (mañana y otro día más) y otro día ]
=
> [*ētzi - heda ber egun]
•[ pasado mañana y (extendido) otro día ]
> *ētzi (ê)da bê egû
> *ētzi da me ehû
> *ētzidam(ē)û
> [ ētzidamû ]
♧◇♧
▪︎atzo
•ayer
< [*egun bade > bat atze oro ]
•( un día atrás del todo )
•[ un día entero atrás ]
> *egun bare etz oô
(nb > m)
> *(e)guma(ē)tzō
> *gunatzō
> *huhatzō
> *(î)âtzō
> [ âtzõ ]
♧◇♧
▪︎herenegun <> atzodamu
•anteayer
1.
▪︎atzodamu
(Ipar.) (L) ( Sara/ Ainhoa )
•anteayer
< [*atzo heda ber egun ]
•( ayer y (extendido) otro día )
> *atzo êda mê ehû
> *atzo da m(ē)u
> [ atzodamu ]
2.
▪︎herenegun
•anteayer
No viene de [*heren egun ] : tercio de día o tercer día.
Sino de:
< [*(egun bade > bat atze oro) - ber zan atze egun ]
•[(un día entero atrás) y otro día más atrás ]
=
> [*atzõ - ber zan atze egun ]
•( ayer y otro día más atrás )
> *atzõ - ber han aze egun
> *azū - mer hen ezi egun
> *ezī - ner ên ez egun
> *ez - her ên ê egun
> *(ê) her en ēgun
> [ herenēgun ]
◇◇◇
No hay comentarios:
Publicar un comentario