◇◇◇
▪︎ALBRIÇIAS
<> ALBRICIAS
<> ALBRIZIAS
☆
•Premio o recompensa, en singular,
('sari', no 'ordain', que es un pago equivalente) al primero de todos en llevar una buena nueva o noticia y el sentimiento de alegría que ello provoca.
No es un plural, ni se usa con artículos.
•"Regalo que se da por alguna buena nueva a quien trae la primera noticia de ella." (RAE)
•Dicen :
"Del árabe hispánico 'albúšra', y este del árabe clásico 'bušrà'."
y dicen mal.
•No es así, no viene del árabe.
Es un singular acabado en s y sin artículos.
Aunque empiece por "al", no hay que apuntar al árabe, que ni se parece quitando el "al" inicial que en árabe es artículo y en el término "albriçias" no lo es, como veremos.
•Viene literalmente del euskera medieval , que coadyuvó al castellano junto con el latín vulgar de hablantes vascos del alto medievo del N.E. de Burgos.
•Contiene a birri-berri-barri : nuevo-a, novedad, noticia :
•ALBRICIAS
< *ALBIRRIZIAS
< *ALEBERRIZEAS
< *ALE-[BIRRI < BERRI < BARRI]-ZE-A-S
Sobre "nuevas" o "novedades" en euskera.
▪︎Llevar :
< *heda oro han
•extender/desplazar del todo allí
> *êra u^u ân = *êraūân
•*êraūân > eroan (B)
(mendebaldean)
•*êraūân > *eraban > eraman (G/N/Ip.) (ekialdean)
•Portador : el que lleva:
- eroale (occidental)
- eramaile (oriental)
•Castilla <> Autrigonia <> Bardulia Precastellana, mendebaldean:
Rioja, Bureba, Merindades, Mena, Oca, Nájera, etc., con poblaciones de habla vasca hasta 4 km de Burgos, que se fundó en el año 884 (S. IX).
•Siglo XII : el euskera aún con h aspiradas y vocales nasales y hacía mucho ya con ergativo y artículos : euskera del medievo que con el latín vulgar originó el castellano.
(Con la sintaxis del euskera no siempre como la moderna.)
☆☆☆
▪︎ALBRIÇIAS
<> ALBRICIAS
<> ALBRIZIAS
▪︎ALBRIÇIAS
<> ALBRICIAS
<> ALBRIZIAS
☆
•Premio o recompensa, en singular,
('sari', no 'ordain', que es un pago equivalente) al primero de todos en llevar una buena nueva o noticia y el sentimiento de alegría que ello provoca.
No es un plural, ni se usa con artículos.
•"Regalo que se da por alguna buena nueva a quien trae la primera noticia de ella." (RAE)
•Dicen :
"Del árabe hispánico 'albúšra', y este del árabe clásico 'bušrà'."
y dicen mal.
•No es así, no viene del árabe.
Es un singular acabado en s y sin artículos.
Aunque empiece por "al", no hay que apuntar al árabe, que ni se parece quitando el "al" inicial que en árabe es artículo y en el término "albriçias" no lo es, como veremos.
•Viene literalmente del euskera medieval , que coadyuvó al castellano junto con el latín vulgar de hablantes vascos del alto medievo del N.E. de Burgos.
•Contiene a birri-berri-barri : nuevo-a, novedad, noticia :
•ALBRICIAS
< *ALBIRRIZIAS
< *ALEBERRIZEAS
< *ALE-[BIRRI < BERRI < BARRI]-ZE-A-S
Sobre "nuevas" o "novedades" en euskera.
▪︎Llevar :
< *heda oro han
•extender/desplazar del todo allí
> *êra u^u ân = *êraūân
•*êraūân > eroan (B)
(mendebaldean)
•*êraūân > *eraban > eraman (G/N/Ip.) (ekialdean)
•Portador : el que lleva:
- eroale (occidental)
- eramaile (oriental)
•Castilla <> Autrigonia <> Bardulia Precastellana, mendebaldean:
Rioja, Bureba, Merindades, Mena, Oca, Nájera, etc., con poblaciones de habla vasca hasta 4 km de Burgos, que se fundó en el año 884 (S. IX).
•Siglo XII : el euskera aún con h aspiradas y vocales nasales y hacía mucho ya con ergativo y artículos : euskera del medievo que con el latín vulgar originó el castellano.
(Con la sintaxis del euskera no siempre como la moderna.)
☆☆☆
▪︎ALBRIÇIAS
<> ALBRICIAS
<> ALBRIZIAS
¤ Etimología
0.
< *EROALE OROREN AŔTEAN LEHENAK BARRI ZAN HON BATEN JASO DAUN SARIA DEN
•(zan den > handî : que es grande, grande, gran, mucho, muy)
¤ Significado
•QUE ES EL PREMIO QUE RECIBE EL PRIMERO ENTRE TODOS LOS PORTADORES DE UNA MUY BUENA NOTICIA.
¤ Evolución fonética y aglutinación de la palabra
0.
< *EROALE OROREN AŔTEAN LEHENAK BARRI ZAN HON BATEN JASO DAUN SARIA DEN
1.
(nb > m)
> *I^UARI U^U^I^ ALDIE^
LI^INE^ BERRI ZE^ ^UMEDI^
IASU RO^ SA^IA RI^
2.
> *(I^I)A(^I ) (I^I^Î) ALRIÎ
LIÎHÎ BIRRI ZÎ ÎNIRI
IASI ^Û SA(Î)A (^Î)
3.
3.1
> * A AL^Ī
LĪ^Î BIRRI ZÎ ÎNI^I
IASI ^Î SĀ
3.2
> *ĀLĪ
LĪ BIRRI ZÎ ÎHĪ
IASĪSĒ
3.3
> *ĀL(Ī)LĪBIRRIZĪ^Ī IAS(Ī)S(Ī)
3.4
> *ĀLL(Ī)BIRRIZĪASS
4.
4.1
> *ĀLBIRRIZĪAS
4.2
> ĀLBRIZĪAS
= ALBRIÇIAS (S.XII)
= ALBRICIAS
¤ Nota
En el Cantar de Mio Cid, al principio el Cid a Minaya Alvar Fáñez yendo de Bibaŕ / Vivar a Buŕgos:
"Albriçias, Alvar Fánez, ca echados somos de tierra !".
En broma dolorosa pero para animar.
Luego, el origen vascónico de "albriçias" y de "minaya", mi-anaia, mi hermano (de varón), en el sentido de primo, viene de épocas anteriores centenarias y milenarias.
El padre de el Cid Ruy Díaz
(< Rodrigo Díaz < Roderico Diéguez > Ruririgu Diehez > Ru^i^ihi Diēz > Ruy Diaz),
se llamaba Diego Laínez:
(Laínez < Flaínez > Faínez > Fáñez)
Minaya Álvar Fánez y Mio Çid Ruy Díaz, los de las "albriçias" , eran primos hermanos.
♧◇♧
¤ Etimologías propias de @fga51.
♧◇♧
♧◇♧
¤ Etimologías propias de @fga51.
♧◇♧
No hay comentarios:
Publicar un comentario